成大社團博覽會的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列推薦必買和特價產品懶人包

成大社團博覽會的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦尹章義,林滿紅,林翠鳳,武之璋,孟祥瀚,洪健榮,張崑振,張勝彥,戚嘉林,許世融,連心豪,葉乃齊,趙祐志,賴志彰,闞正宗寫的 《臺灣史研究名家論集(三編)》,(共十五冊) 和沈弘的 遺失在西方的中國史(上)〈倫敦新聞畫報〉記錄的晚清1842-1873(精裝)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站Frontier - 開拓動漫|也說明:錄取名單公佈(含備選名單):06/12(一)前於「台中國際動漫博覽會FB」及活動官網 ... 經過與社團、一般參加者深入討論,以及多次開會討論後,本次開拓動漫祭FF41將首度 ...

這兩本書分別來自蘭臺網路 和青森文化所出版 。

國立臺灣大學 公共事務研究所 洪美仁所指導 陳潘萱的 動物保護政策中的大學社會責任-以臺灣大學永齡專案計畫與中興大學USR計畫為例 (2021),提出成大社團博覽會關鍵因素是什麼,來自於大學、動物保護、社會責任、大學社會責任、流浪動物政策。

而第二篇論文國立中正大學 中國文學研究所 毛文芳所指導 楊建國的 玩具新論:明清器玩美學發微 (2020),提出因為有 玩具、器玩美學、明清、鑑賞、身體、身體感的重點而找出了 成大社團博覽會的解答。

最後網站【淡江大學】開學會有社團博覽會嗎則補充:因為這個是新生認識全校各社團,算是滿重大的活動,但今年受到疫情影響,滿擔心會不會停辦 ... 2017 成大研發替代役暨就業博覽會1015 (日) 即將登場!

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了成大社團博覽會,大家也想知道這些:

《臺灣史研究名家論集(三編)》,(共十五冊)

為了解決成大社團博覽會的問題,作者尹章義,林滿紅,林翠鳳,武之璋,孟祥瀚,洪健榮,張崑振,張勝彥,戚嘉林,許世融,連心豪,葉乃齊,趙祐志,賴志彰,闞正宗 這樣論述:

  本叢書收錄當代兩岸三地一流臺灣史權威歷史學家:尹章義、林滿紅、林翠鳳、武之璋、孟祥瀚、洪健榮、張崑振、張勝彥、戚嘉林、許世融、連心豪、葉乃齊、趙祐志、賴志彰、闞正宗共十五位名家著作精華出版,由卓克華教授任本叢書的總編輯。     蘭臺出版社以服務學術為出版宗旨,2016年推出《臺灣史研究名家論集(初編)》、2018年推出《臺灣史研究名家論集(二編)》,兩套書自上市以來,深獲兩岸的學術界好評,因而再度懇請十五位兩岸名家,貢獻出版其在臺灣史研究上最經典的論文。這三次編著叢書的出書作者,都是臺灣史各領域的研究權威,以「究天人之際,通古今之變,成一家之言」為目標,教授們窮其一身學術研究之力,落

實在臺灣史方面的研究。期望本叢書的出版能夠開啟兩岸學子研究臺灣史更上一層樓,並為臺灣史研究創新的研究思潮。     1.《尹章義臺灣史研究名家論集》   2.《林滿紅臺灣史研究名家論集》   3.《林翠鳳臺灣史研究名家論集》   4.《武之璋臺灣史研究名家論集》   5.《孟祥瀚臺灣史研究名家論集》   6.《洪健榮臺灣史研究名家論集》   7.《張崑振臺灣史研究名家論集》   8.《張勝彥臺灣史研究名家論集》   9.《戚嘉林臺灣史研究名家論集》   10.《許世融臺灣史研究名家論集》   11.《連心豪臺灣史研究名家論集》   12.《葉乃齊臺灣史研究名家論集》   13.《趙祐志臺灣史研

究名家論集》   14.《賴志彰臺灣史研究名家論集》   15.《闞正宗臺灣史研究名家論集》

動物保護政策中的大學社會責任-以臺灣大學永齡專案計畫與中興大學USR計畫為例

為了解決成大社團博覽會的問題,作者陳潘萱 這樣論述:

面對臺灣動保問題,臺灣公部門、私部門及非營利組織已實行各項計畫並取得成果,但因國人動物保護觀念未普及、政府與民間溝通不良及政府經費有限,導致我國動物保護政策充滿困境。觀察以前的動物保護相關文獻,較少從大專院校面進行分析,然我國大專院校藉由經營動保相關社團,已實行動物保護服務多年。本文聚焦臺灣大學的臺大-永齡「關懷生命、愛護動物」專案計畫及中興大學的「流浪動物減量與福祉實踐」USR計畫,應用Carlos, et al(2017) VPI模型及大學社會責任評估邏輯框架,來描繪大專院校動物保護的社會責任評估架構。 研究結果發現個案可能因經費穩定性的差異而造成其業務項目性質的不同。經費穩定性高

故能執行長期性項目,適合進行長時間的醫學研究;經費穩定性低適合短期性的項目,像是為流浪動物結紮。從訪談結果來看,本文兩個個案確能協助政府執行動保政策,主要能協助政府宣導動保觀念,部分有獸醫系的學校更可以協助獸醫師為動物進行醫療處置,填補獸醫人力。然而,學校多以無償服務協助政府,長時間下來可能消磨學校的熱情。另外,在動物保護領域中,學校因能直接與學生接觸,有助於招募動保人力,也容易教授動保知識,又因學校有專業學術能力、公信力,因此利於跨域合作,在動保計畫的執行上與其他單位相比較有優勢。從兩校的經驗可給予其他想從事動保計畫的學校建議,訂定動保計畫須具備經費、熱忱、完成計畫的決心及與第一線人員溝通這

幾項要素,且舉辦能實際接觸動物的活動較能吸引學生。最後,本文依據受訪者回應將大專院校可進行的動保措施及策略根據難易度以短、中、長期進行分類,望能給予其他學校基本的概念。 與先前討論動物保護政策執行的文獻不同,本文嘗試以一個新的方向——學校的角度來分析如何解決臺灣動保政策的困境。研究過程中也發現兩個個案不斷發揮影響力,使得政府、非營利組織、其他學校都因個案的影響,開始重視動保觀念。希望未來能有更多學校願意發揮專長,在推廣動物保護概念的道路上繼續深耕。

遺失在西方的中國史(上)〈倫敦新聞畫報〉記錄的晚清1842-1873(精裝)

為了解決成大社團博覽會的問題,作者沈弘 這樣論述:

  ● 以西方著述角度看中國歷史,擴大觀察著眼角度,歷史研究可以更為公正!   ● 配以畫報原圖的速寫、版圖,藝術價值甚高,澳門版畫研究中心誠心推薦!   《倫敦新聞畫報》創刊於1842年,是全球首份以圖像為主,配以生動文字描述的一份刊物,它包括隨行船隊記者記下的,不單止東方中國的各種見聞。   然而,本書將其刊物報導抽取與中國、香港或臺灣等相關的內容,匯集成書,並將其翻譯成中文,回饋華人讀者,使其內容、資料更容易、方便流通,;兼且書中的插圖速寫、版畫於藝術界來說亦是不可多得的瑰寶,此書無論於藝術價值或歷史價值都是絕佳收藏讀物。   至於話歸中國史,向來主流均以信史為主,史官、官方的主論

述都著眼於一朝興衰,是以錯過太多史料例如貨幣經濟、民間生活等風貌。清代學者章學誠之《文史通義》,提倡「六經皆史」,顯地方志,正跟《倫敦新聞畫報》異工同曲,《倫敦新聞畫報》以圖像為內容主體,吸引目光有趣閱讀,除了提供西方眼光角度怎樣看中國之餘,亦為民間史料、生活、某些風俗儀式揭秘。   本書所輯錄的是由1842年起至1873的晚清時期,在西方人眼中所報導的中國是怎樣的國度,這些舊相片加上文字描述,就能夠提供一個嶄新的角度予我們審視近代史。   中國歷史向來是勝者寫敗者,至今都仍然未有確定、公認的、記錄關於清朝的一部「正史書」,透過蒐集不同的史料,將更加能夠還原歷史面貌,例如中國與外國之間的戰

爭因何而起,在西方人的眼中,一些中國人的社會生活習慣、儀式、習俗又是怎樣的呢?中國官修史向來都著重治亂興衰,但在民生觀察上的記載,彷彿甚少提及,於是這冊書,可以讓喜歡研究歷史的讀者獲得更多有用的資訊;至於一張張的舊相片,也可以引起不同讀者的興趣,從圖像作起點去閱讀歷史,一書在手,猶如親身去了歷史博物館飽覽展品一樣。而最重要的是,該些圖片速寫都是駐當地記者或畫家親眼目擊的第一手報導,有時候觀點看法也與中國史料相左,於是可借中、西兩方的史料作更客觀、更有系統的整理。 聯合推薦   王禎寶 - 澳門版畫研究中心會長   錢納利(George Chinnery 1774-1852)、布爾哲(Au

guste Borget 1809-1877)等名家東來,在珠江三角洲設置畫坊,大量滿足所謂「貿易畫作」的市場所需。創刊於道光晚年(1842)的《倫敦新聞畫報》,是世界上第一份內容以圖像為主的報紙,其插圖就是大量取材自許多東來遊記書籍中的插圖,亦有部分是來自當時在廣州十分流行的通草紙畫。   趙雨樂  - 香港公開大學 人文社會科學院教授   《倫敦新聞畫報》是難得一見的英國近代報刊,從創刊的1842年開始,它意味著在華種種的事象觀察,儼然替晚清向近現代中國過渡立下另類的解讀。   《遺失在西方的中國史-〈倫敦新聞畫報〉記錄的晚清1842-1873》,以該報的中國見聞為切入點,不失為嶄新的中

國史研究園地,充分做到微觀而宏觀的文化分析,可說得上是現時探析《倫敦新聞畫報》的我國學界權威。 作者簡介 沈弘   浙江大學外語學院教授,亦擔任博士生導師。   他從上世紀起九十年代開始走訪哈佛、倫敦等地圖書館,搜集大量國內已遺失於外地的珍貴記錄,是以此書所載都是極為珍貴的材料。   曾著《晚清映像》、《老照片中的大清王府》等書籍。 出版說明 在西方發現歷史 圖像的力量 譯序 1842 中國的道光皇帝(Taou Kwang, the Emperor of China) 中國(China) 海德公園角的「萬唐人物館」(The Chinese Collection,

Hyde Park Corner) 中國報導:對乍蒲的描述(China: Description of Chapoo) 中國報導:揚子江、廣州、南京、上海、大運河、黃埔(China: Yangtze River, Canton, Nankin, Shanghai, the Grand Canal, Whampoa) 中國的外交(Chinese Diplomacy) 長城與大運河(The Great Wall and the Grand Canal) 中國的大使(The Chinese Ambassador) 1843 中國人的貢金(The Chinese Tribute) 福摩薩(台灣)島與

廣州十三行(The Island of Formosa and the British Factory in Canton) 鴉片貿易(The Opium Trade) 1844 關於英國軍艦的一張中國畫(Curious Chinese Drawing of an English War-Steamer) 1845 中國的巨型臼炮(Monster Gun, at Woolwich) 中國青年(Chinese Youths) 1846 清朝欽差大臣耆英在香港(Procession of the Chinese Commissioner at Hong Kong) 中式床架(Chinese Bed

stead) 1848 「耆英號」中國兵船(The Chinese Junk ‘Keying’) 停泊在東印度公司碼頭的中國兵船(The Chinese Junk in the East India Docks) 1849 清軍的軍旗(Chinese Standards Captured) 在虎頭門寨的會談(Interview at the Bogue Forts) 加爾各答的華人陵園(The Burial-Ground at Calcutta) 澳門總督被刺(Assassination of the Governor of Macao) 1850 在中國沿海被燒毀的一支海盜船隊(Burnin

g of a Piratical Fleet on the Coast of China) 參觀中國的長城(A Visit to the Great Wall of China) 1851 倫敦首屆世界博覽會開幕式上的中國官員(希生)(Opening of the Great Exhibition—The Chinese Mandarin) 中國家庭(Chinese Family) 在「耆英號」兵船上的中國武術表演(Chinese Performance on Board the Junk) 到奧斯本宮做客的中國家庭(The Chinese Family at Osborne Palace)

1853 香港的中國帆船比賽(Chinese Boat Race at Hong-Kong) 中國的革命(Revolution in China) 基督教在中國(Christianity in China) 中國的內戰—英國皇家海軍「赫耳墨斯號」在揚子江上(Civil War in China H.M.S ‘Hermes’ in the Yang-Tze-Kiang River) 1854 包令爵士—法學博士、香港總督和英國駐華全權代表(Sir John Bowring, L.L.D., Governor of Hong Kong, and H. M. Plenipotentiary in C

hina) 包德魯里巷劇院(Drury-Lane Theatre) 1855 包令爵士出使北京(Sir John Bowring’s Mission to Pekin) 南京的叛匪向「李號」炮艦開火(The Rebels of Taipings Opening Fire Upon the ‘Lee’ Gun-boat) 南京的太平軍起義者(The Rebels of Taipings in Nankin) 1857 炮轟廣州(Bombardment of Canton) 與中國的戰爭(The War with China) 與中國的戰爭:廣州要塞的陷落(The War with China:

Capture of Canton Forts) 與中國的戰爭:英軍攻擊廣州要塞和炮台的計劃(The War with China: Plan of the Attack on Forts and Batteries of Canton) 中國速寫:採茶女和清軍旗手(Sketches from China: Chinese Woman Gathering Tea and Chinese Military Standard-Bearer) 廣州城牆之內的街道(Canton within the Walls) 跟中國的戰爭:兩封通訊員的來信(The War with China: Letters

from two Correspondents) 中國速寫:廣州的守街衛兵、養蠶(Sketches from China: Canton Street-Guard, Rearing Silk Worms) 中國的船舶(Chinese Shipping) 在中國的戰爭:叛匪、滑竿和香港(The War in China: Chinese Rebels, the Mode of Carrying a Wounded Rebel, and Hong Kong) 在中國的戰爭:「飛馬號」輪船和廣州大火(The War in China: The Passenger-Steamer ‘Fei Ma’ a

nd Conflagration at Canton) 在中國的戰爭:中國的兵船和叛匪(War in China: The Chinese Vessels of War, Chinese Rebels) 在中國的戰爭:餌雷、海盜船和上海港(The War in China: Chinese Infernal Machines, Chinese Pirate Craft, Shanghai) 香港的下毒事件(The Poisonings at Hong Kong) 中國的刑罰(Chinese Tortures) 前往中國的英國海軍運兵船 去中國的路上:馬賽和馬耳他見聞(En Route for

China: Sketches of Marseille and Malta) 去中國的路上:埃及見聞錄(En Route for China: Sketches of Egypt) 寧波的皇陵(The Tombs of the Chinese Emperors at Ningpo) 在中國的戰爭:剿滅海盜船(上)(The War in China: Destruction of the Pirate Ships I) 在中國的戰爭:剿滅海盜船(下)(The War in China: Destruction of the Pirate Ships II) 前往中國的英軍增援部隊(Reinfo

rcement for the War in China) 去中國的路上:蘇伊士札記(En Route for China: Sketches of Suez) 去中國的路上:紅海上的閒暇(En Route for China: A Calm on the Red Sea) 去中國的路上:亞丁和馬爾地夫(En Route for China: Aden and the Maldives) 前往中國的英國海軍艦隊(British Gun-Boat Flotilla en Route for China) 去中國的路上:從錫蘭到香港(En Route for China: From Ceylon

to Hong-Kong) 中國速寫:香港(Sketches from China: Hong-Kong) 中國速寫:香港群像(Sketches from China: Portraits of Different People) 佛山水道之戰(The Battle of Fatsham Creek) 在中國的戰爭:流溪河之戰(War in China: The Battle of Escape Creek) 香港速寫(Sketches from Hong Kong) 香港的閱兵場(The Parade at Hong Kong) 在中國的戰爭:佛山水道之戰、抬轎子的苦力(The War in

China: The Battle of Fatsham Creek, Chair Coolies) 英國皇家海軍的制服(Naval Uniform) 在中國的戰爭:馬尼拉之行(War in China: A Trip to Manilla) 馬尼拉速寫:騎馬旅行(Sketches in Manilla: Traveling on Horseback) 馬尼拉速寫:碎石路與早餐後的閒暇(Sketches in Manilla: A Macadamised Road and Leisure after Breakfast) 馬尼拉和香港速寫(Sketches of Manilla and Ho

ng Kong) 馬尼拉速寫:市井小販(Sketches in Manilla: Chinese Chow-chow Sellers and the Meat Market) 馬尼拉速寫:菲律賓的夏天(Sketches in Manilla: The Heat of Summer in Philippines) 《一圖勝千言》 “An illustration worth a thousand words”   西方是個講求理性邏輯的地域,早在中世紀海權拓展的年代,以西班牙、葡萄牙為首的遠洋船隊,每隔幾個月,隨着天氣、水流許可就大舉而出。那年代,由皇侯貴胄贊助的航程上,基本的船務人員和商

貿代表之外,還有另一類人,他們身負到處探索、詳細紀錄船隊登陸每個補給口岸的風土人情的任務。這些人中,許多不單是文筆精練的遊記專家如Allen Thomas(1849-1924),見到異國景物有難以形容之處,他甚且懂得用畫筆描繪,一一交待細節。今日今時,歐美眾多博物館仍藏有大量所謂殖民時期的遊記插圖,無論是熱帶雨林的一草一木和花鳥蟲魚,或某個早已消失的蠻荒氏族的衣冠文物,都能一頁頁形象鮮明地給你細說從前。   十九世紀初,經過幾百年的通航,成就了西方航海事業的頂峰時期。在攝影術還未流行的年代,來華貿易的商賈在回航時要帶上一鱗半爪紀念,就得靠那些洋人畫師畫幾幅廣州十三行會的盛況或他們在澳門駐留之

處的山容地貌了。再晚一點,錢納利(George Chinnery 1774-1852)、布爾哲(Auguste Borget 1809-1877)等名家東來,在珠江三角洲設置畫坊,大量滿足所謂「貿易畫作」的市場所需。創刊於道光晚年(1842)的《倫敦新聞畫報》,是世界上第一份內容以圖像為主的報紙,其插圖就是大量取材自許多東來遊記書籍中的插圖,亦有部分是來自當時在廣州十分流行的通草紙畫。   通草是我們製作燈蕊的原料,經刨薄如紙,堪比西方的水彩畫紙,華裔的西畫工匠利用水粉可畫出比油畫更低成本的行貨,這類畫作題目廣泛,從一花一葉到山光水色,由販夫走卒七十二行到春宮秘戲行刑斬首,應有盡有,本書10

6頁《鴉片鬼的墮落歷程》所描繪的細節,幾乎也可以肯定是拷貝於通草紙畫。這類產品因為價廉物美,顔色經久不退,是最受歡迎的手信,也都成了現今遺於海外最真確的昔日寫照。 王禎寶 - 澳門版畫研究中心會長 序言   對於在殖民地時代生活過的香港人而言,英式管治的傳統思維特色是特別感受得到的。在西力東漸下,她帶著西方優越的帝國主義來華,視落後的中國土地為可供英國貿易拓展的又一版圖,並在兩次鴉片戰爭後,陸續割佔香港島和九龍半島。自此,英國商船揚帆於條約港口,深入內河重鎮,各種文化教育工程隨商業活動應運而生,逐漸改變中國的天朝格局。   今天到港島奧卑利街一遊,當發現如域多利監獄、中區警署、前中

區裁判司署等西洋建築,仍然聳立在中環心臟地帶。它們想說明的是,一切關乎行政、立法、司法的優良建設,英國人早已成功地在所屬的殖民地實現,並且按照該國在奧卑利(Old Bailey)400多年以來的綜合性司法機關(包括法庭、監獄、刑場)照搬如儀。不但如此,類似的基因傳承,在香港以外的印度、馬來西亞、星加坡等亞洲鄰近地方,比比皆是,構成大英帝國暢通無阻的政治文化走廊。   十九至二十世紀期間,英國人在海外看英國事業,從來便不以當地族群的觀點作衡量標準;坦然以勝利的管領者自居,從中確立嚴謹有序的指導思想,才是殖民地總督首要的重塑要務。就好像曾擔任港督軒尼詩的中文秘書歐德理 (Ernest John

Eital),1895年寫過《歐洲在中國──香港歷史從起初至1882年》,主體意識都是近代西方國家如何與中國展開外交周旋,最後在條約締結下成功改造香港,強烈展示著列強改造中國的主客關係。   此種中西交流過程,有著自高至低的教化列序,血統至純的管治中核,誠如社會學家韋伯界定的政治、商業和文化三種精英。通過他們的教養啟蒙,本土精英才得以由學校教育、活動社團、書籍報刊等不同渠道吸收西方知識養分。儘管近代中國知識分子,對西方入侵中國瞭如指掌,但在西方輿論機器的主導下,足以在文化產物上挑戰西方話語權者甚為罕見,各類出版多以模仿西式風格為時尚,每傾力於中文寫作,從本地族群內部以釐清政見的分歧。   

時移勢易,西方工業革命抬頭、民族國家主義興起,均驅使歐洲各國如英國一樣,積極打造先進國家的形象。相較元代馬可波羅東遊,明清耶穌會士來華,以及歐洲啓蒙學者的東方品評,晚清在西方人眼中少了一份可欣賞的文化,又加添一重戰爭而來的錯判,普遍認為中國已然陷於不能自理的管治危機當中。故此,西方國家重燃清朝的好奇,尤如探險者蠻方獵奇心態,自視為繼美洲之後開拓另一新大陸的文化先驅。經過幾度中外角力,西方對於中國戰場實力心裏有數,他們最想知曉的,或許是從康雍乾盛世延續的清朝國力何以衰敗至此。基於先入為主的優劣比較,西方世界關於中國的報導,是否須如實交代始末已經不重要。間中滲進多點文字的激情,以及誇張的敘事手法,

倒可引發英國社會上下共鳴,效果將更為轟動。   《倫敦新聞畫報》是難得一見的英國近代報刊,從創刊的1842年開始,它意味著在華種種的事象觀察,儼然替晚清向近現代中國過渡立下另類的解讀。它以消閒的報章形式刊載國際要聞,精緻的標題,簡煉的文稿,配以派遣海外的畫家暨記者,繪畫一幅幅生動的插圖,迅速成為膾炙人口的時代報刊。內中圍繞中國事物的討論尤多,好像皇帝大婚儀式、武官練炮方式、洋商與行商交往、沿岸山川地貌、民間生活風尚等等,皆循多角度描述人事。在中國處於繃緊的國際格局下,這些報刊上的軟性評論,洋溢著諷刺時弊的西方幽默,也往往反映了超於現實的遐想,從文本的形成可窺探濃厚的建構主義。   沈弘教授

訪學英國,大量綴集此報與中國相關的部分,注意於圖文之間的對照工序,考證時人沒有留意的歷史事實,當中功力實為深厚。將是書命名《遺失在西方的中國史──《倫敦新聞》記錄的晚清》,以該報的中國見聞為切入點,不失為嶄新的中國史研究園地,充分做到微觀而宏觀的文化分析,可說得上是現時探析《倫敦新聞畫報》的我國學界權威。吾人佩服之餘,謹撰此序以表敬意。 趙雨樂 - 香港公開大學人文社會科學院教授 2015年6月12日 在一位擁有中國道光皇帝肖像畫真跡的朋友幫助下,我們得以在此刊登一幅盡可能像道光皇帝本人的摹真版畫。我們原本想把這幅畫作為下一批來自中國的報導的插圖,但考慮到下一期報導中的插圖將會

佔據本畫報中相當大的篇幅,所以我們決定把這位天子陛下的肖像畫從那些插圖中取出來,在這一期中提前發表,以防像潮水般湧來的新聞會把它完全擠掉。據消息靈通的權威人士說,由於中國最近發生的一系列事件,道光皇帝目前(倘若危機尚未過去的話)無論就他個人的生命,還是其王國而言,都正處於極其危險的境地之中;戰無不勝的英國軍隊所向披靡,英國人的民族情緒正不斷高漲。在寧波及其所在省的一些明智而有影響力的中國人正在形成一種看法,即清朝的統治正處於崩潰的邊緣。

玩具新論:明清器玩美學發微

為了解決成大社團博覽會的問題,作者楊建國 這樣論述:

本論文以明清兩代有關器玩審美、賞鑑、品味為核心,掘發周邊環節包括:身體感、雅俗觀、物質文化、器物與人互動等思考面向。主要的問題意識是:在器物與人關聯的歷史長河中,器物從「用」而「無用」而「多用」,從「實用」而「審美」而「商品」,迄於明清社會各階層對器物之態度或抑或揚、褒貶糅雜,呈現多元樣貌,筆者乃聚焦於器玩,以美學角度予以顯題化,並以茲做為歷來「人為主體、物為客體」二元思考取向之鑑戒與反思。依此提問脈絡,本論文取徑於當代融合身心物於一爐之諸種路向,如:場域、身體、身體感、氣氛與情境、之間(間距)等,嘗試對明清器玩文獻進行美學視域之梳理與辨析。「場域」 (Field) 乃當代布迪厄(1930

-2002)所提出的社會區分概念,涉及權力、階級、身份的角力,更洞察慣習(Habitus)之養成乃生手晉身專家的關鍵條件;另有一「場域」概念乃涵容更廣袤的天、地、神、人,其往來流動於「之間」,交互融攝、彼此映照、相互開顯、共榮互惠;兩種動態性「場域」概念恰可觀照器物與人、天地、歷史變遷的交互消長,為明清時期之「玩具」勾勒具體而微的文化輪廓。其次,「身體」貫串明清的氣學與心學,又同時是人與器物互動的主要媒介,無論製作、使用或品鑑器物,莫不依傍各器官賦予「身體感」的整體運作,並可證成身體自覺與生命轉化,本文遂援引為核心視角,大大增益器玩文獻理解的深度與廣度。至於「氣氛與情境」的「體知美學」,兼裒身

心物一如,儼然為理學、心學、氣學相繼的明清思想指出趨向,除安頓身心性命外,在器物與身體的關聯中,扮演不可忽視的力量;再者,梅洛龐蒂(1908-1961)身體現象學所構想的身體主體,是一被物所觸及的身體自我,因物之呼喚而有觸情、觸發、回應、感受與氣氛的互動,提供賞鑑明清器物之美學新視角。緣於上述諸種關懷,本文之「新論」,特以環繞「器玩美學」的「之間」取向,側顯場域、鑑賞、製器與傳播四個向度,嘗試建構明清時期器玩美學體系,並兼為當代反思批判的對話空間做出綿薄貢獻。