chrome英文發音的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列推薦必買和特價產品懶人包

國立嘉義大學 外國語言學系研究所 莊閔惇所指導 陳宥禎的 雙語記憶術發音教學對國小學童英文長母音學習成效之探討 (2018),提出chrome英文發音關鍵因素是什麼,來自於字母拼讀法、自然發音法、雙語記憶術、長母音、單字唸讀、拼字。

而第二篇論文國立高雄師範大學 英語學系 林惠芬所指導 王杰龍的 自動語音辨識系統及文字語音轉換軟體對以英語為外語學習者之發音效益研究 (2011),提出因為有 自動語音辨識系統、文字語音轉換軟體、英語發音的重點而找出了 chrome英文發音的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了chrome英文發音,大家也想知道這些:

chrome英文發音進入發燒排行的影片

我的文法課程 ▶ https://grammar.cool/
我的發音課程 ▶ https://columbus.cool/

✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨

我的免費講義 ▶ https://columbus.english.cool/
我的英語教學部落格 ▶ https://english.cool/
我的 FB ▶ https://www.facebook.com/littlecolumbus
我的 IG ▶ @littlecolumbus

✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨

課程相關問題請聯絡 ▶ [email protected]
合作邀約請聯絡 ▶ [email protected]

✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨

我是哥倫布!我是在加拿大長大的香港人!現在喜歡在 YouTube 做出有趣好懂的英文教學內容。
YouTube 頻道外,我在 2020 年創立了 English.Cool 英文庫,目前已成為台灣/香港地區 No.1 英文教學資訊網站!

雙語記憶術發音教學對國小學童英文長母音學習成效之探討

為了解決chrome英文發音的問題,作者陳宥禎 這樣論述:

教育部明確地將自然發音法(phonics)列為國小學童學習英文重要的能力之一。所以,發音教學已於英文課程中實施。國內許多研究證實了發音教學對台灣EFL學生唸讀及拼寫英文字確實有幫助。但也有研究指出,發音教學對國內國小學童長母音(tense vowels)及其相對應的拼字組型(corresponding spelling patterns)的學習成效有限。為了解決這個問題,本研究提出藉由發音教學結合雙語記憶術策略來增進台灣學生唸讀及拼寫含有長母音其相對應的拼字組型的學習成效。因此,本研究目的在於探究 (a) 發音教學結合雙語記憶術是否能提升台灣學生長母音單字唸讀及拼字的學習成效,(b) 發音教

學結合雙語記憶術是否能提升台灣學生長母音發音規則的學習動機,(c) 探討台灣學生在接受過發音教學結合雙語記憶術的課程之後,長母音單字唸讀及拼字的方法為何。本研究受試者為35位來自南台灣一所國民小學中年級的學生,實驗組有16名,控制組有19名。實驗組的受試者將會參加發音教學結合雙語記憶術的課程; 控制組的受試者將會參加發音教學但沒有結合雙語記憶術的課程。本研究資料將以量化和質性兩方面蒐集及分析。量化的測驗有長母音單字聽音選字、長母音單字聽音拼字、長母音單字唸讀三項測驗,還有一份學習者自我認知的問卷。質性方面有半結構訪談。為期12週的課程後,後測結果顯示本實驗的發音教學不管有沒有加入雙語記憶術,都

確實提升台灣EFL學生對於長母音單字唸讀及拼字的學習成效。但值得一提的是實驗組的學生對於雙語記憶術發音教學有相當正向的回應,認為這些貼近他們生活經驗的雙語記憶術提升其英文學習的動機、促進他們長母音的學習力。這個研究最主要的貢獻除了提供教師們長母音的雙語記憶術策略給台灣EFL學生使用之外,還提供教材及教學流設計的靈感給對於雙語發音教材感興趣的教育家們。

自動語音辨識系統及文字語音轉換軟體對以英語為外語學習者之發音效益研究

為了解決chrome英文發音的問題,作者王杰龍 這樣論述:

本研究旨在評量文字語音轉換軟體及自動語音辨識軟體對以英語為外語學習者之發音效益。參與本研究之受試對象為48位來自高雄師範大學大一及大二非主修英語系的學生。受試者施予對英語音段、母音、及語調能力之前測及後測,學生們的測驗內容皆被錄製,此錄音結果由兩位評分老師評分。所有研究對象隨機分為三組,分別為控制組、文字語音轉換組、及自動語音辨識組。在為期六週的研究中,文字語音轉換組、及自動語音辨識組必須使用其軟體來自我練習糾正發音。在六週的發音練習過後,學生填寫對於使用文字轉語音軟體、及自動語音辨識軟體之態度問卷。根據分析結果,顯示出使用自動語音辨識軟體練習發音之受試者在發音能力上有著混合性的進步,但未有

顯著性差異。使用文字語音轉換軟體練習發音之受試者在發音能力上有全面性的進步,卻只有一項結果達顯著性差異。儘管此研究結果未達顯著性差異,但使用文字語音轉換軟體的受試者在發音上有相當大的進步。此外,比起自動語音辨識軟體組,文字語音轉換組皆對使用文字語音轉換軟體抱持著更加正面的態度。此研究的限制如下。受試者來自於台灣一所公立大學非英文主修科系學生、前後測中評分者間信度較低、實驗時間受限於六週、而許多受試者在研究途中退出、且主要以研究英語母音為主。實驗結果指出,當文字語音轉換軟體能夠應用於教師引導的教室當中,其將成為有效幫助學生練習發音的軟體。教師能夠在學生練習發音之前,先提供正確的發音教導,使學生能

夠模仿正確的發音,爾後再使用軟體進行發音練習。為了能夠更加深入探討自動語音辨識系統及文字語音轉換軟體對以英語為外語學習者之發音效益及軟體於教學上的應用性,以下幾點供未來研究參考。首先,實驗者可以將發音練習時間拉長、且研究對象須包含非英文主修科系學生及英文主修科系學生;另外,可將原有十四個母音範圍縮小至學生易混淆的母音上。