越南從母姓的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列推薦必買和特價產品懶人包

越南從母姓的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦王威寫的 上一堂有趣的中國性愛課:從上古到隋唐 和張郅忻的 我的肚腹裡有一片海洋都 可以從中找到所需的評價。

另外網站台資與越南女性:偷竊、搞破壞、集體昏倒 - 巷仔口社會學也說明:A:越南應該是母系社會吧! 錯!越南的祖先祭祀,基本上是男性繼承。姓氏繼承自父親。結婚後可以從夫居、或自行在外居住 ...

這兩本書分別來自木馬文化 和九歌所出版 。

國立中央大學 客家語文暨社會科學系客家社會文化碩士班 姜貞吟所指導 黃鳳林的 女性財產繼承問題之探討-以桃園地區客家女性經驗出發 (2020),提出越南從母姓關鍵因素是什麼,來自於族群、性別、財產繼承、客家女性。

而第二篇論文國立臺灣師範大學 國文學系 姚榮松所指導 蔡宏杰的 臺灣客語的轉移與流失現象研究 (2019),提出因為有 客語、語言轉移、客家認同、語言政策、語言復振、四海客家話的重點而找出了 越南從母姓的解答。

最後網站東亞漢詩研究 - 第 59 頁 - Google 圖書結果則補充:教僧侶密切相關,如《大越史記•本紀》卷二中記載道:“帝(指李公蘊)父不知所出,母範氏有娠,生帝蕉山寺。年三歲抱至古法寺李慶文家, ... 性極為推崇。 越南漢詩的歷程 59.

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了越南從母姓,大家也想知道這些:

上一堂有趣的中國性愛課:從上古到隋唐

為了解決越南從母姓的問題,作者王威 這樣論述:

「自上古時代遺留下來的有文字記載的文獻顯示, 中國人曾經有一個激情澎湃而又鮮活的時代。」 透過本書,一探中國五千年的閨房之樂與性愛文化   你知道《易經》其實是一本性書嗎?   古代為了促進生育,曾舉辦過全國聯誼轟趴?   所謂的宮刑是怎麼回事?   中國房中術最大的特色是什麼?   佛道中所說的「雙修」是指什麼?   中國最早的同性戀紀錄是在何時?   中國哪些皇帝最好男色?   人妖分成哪三種類型?   中國曾經建立過一個太監王國?   中國第一個紅燈區在哪裡?   春藥和媚術是如何產生的?   春宮秘戲圖裡面究竟藏有什麼祕密?   本書以「性」為主題,由中國上古夏商周三代以

至隋唐五代時期的文化發展、思想觀念、宗教信仰,乃至身心靈的啟發等多層面切入,探討中國古代性文化的發展歷程。   作者以輕鬆詼諧、淺顯易懂的方式講述,博引歷史上的人物事件為例,資料豐富,精采絕倫。並搭配多幅古籍圖畫、照片等,有助於了解中國歷代「性」在人類生活中的發展變化。 一致推薦   馮光遠 專欄作家   簡上淇 樹德科技大學人類性學研究所 兼任助理教授   小鳥茵 知名部落客

女性財產繼承問題之探討-以桃園地區客家女性經驗出發

為了解決越南從母姓的問題,作者黃鳳林 這樣論述:

性別不是單獨存在的議題,而是同時與各個多元議題相互交織而成的。本文從繼承及其相關問題出發,以性別在這個議題所展現的樣貌為主軸,探討族群、性別、社會文化、法律、與父系體系匯聚後,呈現性別繼承在台灣社會的實際情況。因此本文選擇由桃園地區曾經歷繼承之客家女性做為主要研究對象,她們的經驗是由社會文化、族群、生活地域等多方匯流而成。 台灣的客家族群有明顯的刻板印象,客家女性更是時常被他者化,藉由她們本身的經驗,不僅可以了解客家女性實踐平等家產繼承權的相較於法律制度上保障與真實情況是否有落差?當繼承過程中利益相衝突時,她們如何溝通與協調?更是能夠從實際案例相關探討中,展現台灣客家女性財產繼承的性別

樣貌與情況。 每位受訪者在做出協商與選擇時,背後都有許多原因。她們有的為了家庭關係和睦,而不願爭取遺產繼承權、有的在被繼承人生前已經收到不動產贈與、有的繼承人平均分配遺產,但是多數家庭還是由男性直系卑親屬繼承遺產,並且順從男性手足或是長輩意見是最多受訪者選擇之協商方式。台灣父系體系下社會文化的深深影響繼承分配的決策,使得實際繼承樣貌與法律規範之繼承權有所差異。

我的肚腹裡有一片海洋

為了解決越南從母姓的問題,作者張郅忻 這樣論述:

  女身裡似有一片汪洋,細膩心緒隨潮汐漲落   女人的肚腹更似大海,神祕柔軟以能孕育生命   一如海明威寫下老人與海的搏鬥,張郅忻也寫下「女人與海」的生命故事   可以綺麗,也可以堅強……     對於「海」有著莫名依戀的張郅忻曾說:「我很喜歡海明威的《老人與海》,男人在外和海洋搏鬥,女人其實也和肚子裡的這片海、和廚房裡外的世界,用生命搏鬥著。」於是這本書她以「女人與海」為主題展開書寫,如自她童年即與父親離異而離家的母親,就像是一尾美麗而滄桑的女人魚,張郅忻以文字照看母者與親情,揉合了疏離、依戀與艷羨的矛盾眼光;同時也將視角探向自身,探索自身與家族女性共享的生命之海,從身邊

不同角色的女性親人身上,照見多面向的女性成長。   書中並有許多精采篇章,刻畫了飄洋過海來台的新移民女性各式「海海人生」,如〈迷城記〉寫兩個來自越南不同地方的新移民姊妹,一日往返台北城的經歷,及其受到的歧視與內心的追尋。〈胡春香〉則以越南十八世紀女詩人的故事,寫在台的越南新移民姊妹身世,互為隱喻。曾在上一本散文中介紹了她多族群的家族故事,張郅忻在機緣巧合之下結識了這些越南籍的好姐妹,不但以真摯的情感寫下了這些新移民女性個個不同的生命故事,以及她與她們相知相惜的可貴情誼。也打破了許多台灣人把所有越南來的女子都當成婚姻仲介外配的刻板印象。   寫作不倦,卻同時也已經是一個一歲多孩子的媽,張郅忻

人如其文,兼容並蓄著溫柔和堅定兩種氣質,她希望可以持續寫作以傳遞生命力量,更讓讀者從文字中深刻感受到,「女人肚子這片海洋的潮汐與溫度,就是一股溫和的力量。」 本書特色   ★七年級女作家以細膩真情的散文描繪多元族群女性和自身的生命故事,打破多數台灣人對來自東南亞的新移民的刻板印象。 名人推薦   方梓、阿盛、唐捐  共同推薦     張郅忻長期關注台灣新移民,以同理心去觀察,以平等心去了解。此書的焦點較諸以往更為明顯集中,記錄對象更多,情意更加深刻。她在這方面的真摰投入,確實鮮有人能及,值得所有讀者鼓掌。可以確定,此書必然會是她寫作路上的重要里程碑。──阿盛

臺灣客語的轉移與流失現象研究

為了解決越南從母姓的問題,作者蔡宏杰 這樣論述:

隨著客家族群來臺拓墾,客語在臺灣至今已有300多年的發展歷史,期間與臺灣其他不同的語言發生接觸、競爭。除了語言系統發生變化外,客語面對閩南語及華語的強勢競爭,也發生語言轉移(Languages shift)及流失的現象。本文以臺灣客語轉移現象為中心,討論影響臺灣客語轉移的社會因素。從族群人口結構、不同階段的語言政策、客家族群認同意識三個向度,觀察社會與心理因素對於客語轉移的影響,探討臺灣客語轉移的歷程。過去對於臺灣語言轉移流失問題的研究討論,普遍歸因於戰後國民黨政府推行的單一語言主義的語言政策所致,不過本文根據文獻紀錄及統計資料的觀察分析發現,客語轉移的現象在19世紀末已開始,而福佬客的現象

更說明臺灣客家族群語言轉移流失並不能完全歸因於語言政策的壓迫,客家族群對於族群的認同意識和客語的態度是影響客語轉移最重要原因。此外,從臺灣客語方言島現象與不同年齡層客語能力的差異可以說明,即使面對擁有人口規模優勢的閩南語,及具有政治優勢的華語的競爭,仍有部分地區與群體能維持客語的使用,可見客語轉移的問題不應完全歸因於語言政策的壓迫。客家族群的族群認同意識及語言態度對於客語的轉移或維持具有主動性的重要意義。換言之,今日客語失去語言領域的轉移、流失現象,是客家族群長期的集體選擇的結果。因此,若無法凝聚客家人對族群身分和語言的認同意識,對於當代客語復振的工作將難以取得理想的成效,改變客語持續轉移與流

失的困境,這也是今日臺灣客語復振成效不佳重要因素。除了客語向閩南語、華語轉移的現象外,臺灣客語內部弱勢的次方言也有向強勢的四縣、海陸客語轉移的現象。對於四縣、海陸、大埔、饒平、詔安及混合型的四海客家話彼此之間的競爭關係,客家人要如何看待,仍有待客家族群的集體選擇。