蘭嶼飛魚文化的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列推薦必買和特價產品懶人包

蘭嶼飛魚文化的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦儲玉玲寫的 台文慢繪本套書:咱的日子 + 熱天的時陣(中/台雙語) 和金其琪的 流離之書:跨界移動紀事都 可以從中找到所需的評價。

另外網站蘭嶼紅頭村飛魚文化會館@ 過去的記憶,現在的回憶 - 痞客邦也說明:在蘭嶼第三天早晨,再過不久就得搭10點的傳回程了民宿老闆賴大哥幫我們在飛魚會館與拼板舟合拍美瑤和萱都換上了原住民服裝事後才發現我沒幫我的寶貝獨 ...

這兩本書分別來自聯經出版公司 和左岸文化所出版 。

國立中山大學 海洋事務研究所 張水鍇所指導 劉致成的 臺灣東部海域白鰭飛魚(Cheilopogon unicolor)成長繁殖及其在漁業管理上之意義 (2018),提出蘭嶼飛魚文化關鍵因素是什麼,來自於生殖、成長、耳石、臺灣東部海域、白鰭飛魚。

而第二篇論文國立中山大學 海洋事務研究所 張水鍇所指導 曾奕瑄的 台灣東部蘭嶼海域紅斑鰭飛魚(Cheilopogon atrisignis)的成長繁殖與管理意涵 (2016),提出因為有 蘭嶼、耳石、紅斑鰭飛魚、人工養殖、組織切片的重點而找出了 蘭嶼飛魚文化的解答。

最後網站蘭嶼飛魚季登場! 先了解禁忌和文化 - Tvbs新聞則補充:3月,飛魚劃過了夜空,意味著進入達悟族捕捉飛魚的季節,預計至6月結束,蘭嶼鄉長夏曼.迦拉牧呼籲遊客注意蘭嶼文化和禁忌。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了蘭嶼飛魚文化,大家也想知道這些:

台文慢繪本套書:咱的日子 + 熱天的時陣(中/台雙語)

為了解決蘭嶼飛魚文化的問題,作者儲玉玲 這樣論述:

  「台文慢繪本套書」是由資深繪本作家儲玉玲、儲嘉慧所畫寫的台文∕中文雙語繪本。故事從日常出發,他們最擅長的台文創作,以自己的母語譜寫著再尋常不過的風景,記錄下那些我們共同的記憶與難忘的時光。     本套書文字有台文與中文兩種,彼此說著同一個故事,卻不貼著翻譯,一本繪本,一套圖畫,體會兩種不同語言的細緻內涵與表達。     ▍套書特色   1、台文∕中文雙語繪本。以全漢字為主,羅馬字為輔兩種文字表現台語的閱讀風貌。   2、台文部分由國立臺灣師範大學臺灣語文學系助理教授呂美親審定,並附有台文朗讀,邊聽邊讀,是學習台文的入門書。     《熱天的時陣—嚕嚕的夏天》     以台文∕中文兩種

不同的聲音、不同的姿態,感受我們共同的熱天記憶,   那些關於天空的顏色、雲朵的形狀與西北雨的味道,   以及無可取代的童年……     熱天定定有予人期待的事,樹枝上黃澄澄的芒果像是熱情的小太陽,搖來搖去。風吹過來「沙沙沙」好像在說悄悄話。天邊布滿黑壓壓的烏雲,一瞬間,西北雨就直直落下來了。整個院子都裝滿水,最好玩的部分,才正要開始……     本書是由資深童書創作姊妹檔儲玉玲、儲嘉慧兩人首度合作的台文/中文雙語繪本。作者用淡淡的語調,如詩般的文字,營造夏日的氣味,各種有趣的母語辭彙:嗤呲嗤呲、澹漉漉、霎霎仔雨……,韻律生動,讀來充滿趣味。繪者以橡膠版畫,運用簡單的色彩,刻劃充滿聲音的畫面。

文圖精巧搭配,讓人彷彿經歷一場夏日西北雨的洗禮,清涼又愉快。     全書以台文+中文的書寫方式呈現,另外附有台文朗讀音檔,以及全台羅拼音的版本,讓讀者不論用看的、用讀的、用聽的全方位體驗雙語繪本的樂趣,回味我們所共有的夏日記憶。   得獎紀錄     ★ 本書榮獲   .2021年好書大家讀年度最佳少年兒童讀物獎   .文化部第44次中小學生讀物選介圖畫書類-精選之星 Top 10   .111年適合嬰幼兒閱讀之優良圖書   誠爽快推薦     王怡鳳(蒲公英故事閱讀推廣協會總幹事)、   林蔚昀(作家及譯者)   陶樂蒂(繪本作家)   鄭順聰(作家,台文推行者)   諶淑婷(文字工作者)

    此書的圖像的想像符號如詩,充滿韻味。文字的喃喃聲,邀請我們探訪國境之南的夏天。風聲、雨聲、狗兒與小孩嘻戲聲,在亮晃晃的黃色裡交織出令人難忘的時光。——王怡鳳(蒲公英故事閱讀推廣協會總幹事)     《熱天的時陣》是我最近看到最有質感的繪本了,不管是就台文繪本還是華文繪本而言。文字及畫面簡單乾淨,但意涵深遠,且配合得極好,讓我想起朵卡萩和康哲友的《遺失的靈魂》。書中提到的幸福(下雨、芒果、出去玩)看似平凡簡單,但在疫情時代,是何等不易。希望我們平安度過難關後,都能在熱天的時陣,出去看雨,在芒果樹下玩耍。——林蔚昀(作家及譯者)     你會曉耍「雨」無?袂來舞甲澹漉漉,袂予阿母氣一下霆

雷公,彼雨來雨去、耍來耍去的歡喜,就佇咧《熱天的時陣》中。那讀我那唱陳明章〈下晡的一齣戲〉,才知影,囡仔時上媠的感覺,就佇冊當欲掀開、雨欲來的期待囉。——鄭順聰(作家,台文推行者)     如作者、繪者所言,這是一本畫面安靜、卻能讓你「聽到」孩子遊戲聲的書,每一頁連貫性的畫面,猶如持續的音符引導讀者的情緒不中斷。這也是一本文字簡單,讀起來卻韻味無窮的書,嗤呲嗤呲、澹漉漉、霎霎仔雨......台語豐富又美麗的聲調搭配著圖,讓讀著這本書的我彷彿也吹到那陣雨後的涼風,整顆心搖搖晃晃地擺動著……——諶淑婷(文字工作者)     《咱的日子—我們的日常》     咱的日子無留半點痕跡,卻是我想永遠存在記

憶裡的時光。     黑兜是一隻老狗,走得很慢,當主人在花園工作的時候,黑兜就會在一旁躺著,很安心的等著、陪伴著。每天就這樣重複著,這就是我們的日常……。     由資深繪本創作家儲玉玲、儲嘉慧姊妹,全新創作的台文繪本。這本優美而情意綿長,儲玉玲擅長淡雅簡約的文字,舉重若輕,彷彿是老狗的腳步一般,將主人與狗之間濃密的情感,緩緩流瀉。儲嘉慧優雅的插畫,將文字之外時間的流動,透過植物的生長、日夜的輪替、老狗的姿態細緻的展現出來。     日常的相處那麼自然而然,尋常到失去時間感,但時光卻是不止息的。咱的日子看似無留半點痕跡,其實全都刻進你我的心底了。   感動推薦     林蔚昀(作家)   海狗

房東(繪本工作者)   陶樂蒂(繪本作家)   鄭順聰(台文作家)   諶淑婷(作家)   賴嘉綾(作家、繪本評論人)   好評推薦     台文 2.0 時代的「慢繪本」,予咱好聊仔共日子攬起來。 ——鄭順聰(台文作家)      我正在和狗一起生活,不時會被跟前跟後的牠絆倒,吃飯時要閃躲那殷殷眼神,細微地喘氣 聲、淡淡的氣味、衣服上黏了毛,和狗生活的日子看似不留痕跡,但處處有牠。 ——諶淑婷(作家)      日子有時恬靜有時悲喜,安心的由來是因為有老狗在等待;留點時間看花、看樹、 看天空,即使出糗也有風在陪伴。 ——賴嘉綾(作家、繪本評論人)

蘭嶼飛魚文化進入發燒排行的影片

綠島曾被人稱為惡魔島,島上有個地方,連當地人都不敢過去...但卻有人選擇深夜前往...
🐾女配音員|雯雯
上一則影片【高雄版-厲陰宅,房仲嚇到吐】👉 https://youtu.be/I80tAXBXz2U
-
老王說全系列靈異故事播放清單:https://lihi1.com/juEJe
房仲日記全系列播放清單:https://lihi1.com/lnAjj
-
老王的粉絲專頁:https://lihi.cc/jvTHs
老王Instagram:https://lihi.cc/1EJia
-
投稿位置請發至信箱:[email protected]
-
#老王說
-
注意:影片中的圖片、影片都僅供示意,並非真實情況或場地,若為真實場所會特別告知。
-
【老王說】最陰的醫院?竟然有人做邪術...杏林醫院的兩則靈異故事
https://youtu.be/O7kObBV5ms8
-
【老王說】猛鬼故事團!幽靈巴士是真的嗎?
https://youtu.be/0s5u_J8JmUk
-
【老王說】古玉,真的很邪門嗎?
https://youtu.be/eEviPf6cyGc
-
【老王說】為何不能半夜看電影?
https://youtu.be/CIaOfenhxnk
-
【老王說】最陰邪術!養小鬼真的會出事嗎?
https://youtu.be/K2swvfUgH5E
-
【老王說】KTV女服務生,見鬼事件完整實錄
https://youtu.be/ebmndDunvr4
-
【老王說】三個真實靈異事件,其中兩個竟然發生在台灣?
https://www.youtube.com/watch?v=-6b0U8BoW30&t
-
【老王說】八仙樂園靈異故事層出不窮?
https://www.youtube.com/watch?v=NneVLsu-y7g
-
【老王說】進旅館房門一定要敲門的原因是?
https://www.youtube.com/watch?v=gEpiSOraCXU
-
【老王說】情侶看劇時原來不能做這些事情?
https://www.youtube.com/watch?v=96g2s1hJ_gg
-
【老王說】畢業旅行原來不能做這些事情?
https://www.youtube.com/watch?v=2daVn8FecKU&t
-
【老王說】我在當兵遇到的三個靈異事件!
https://www.youtube.com/watch?v=v0bjSUMVEIU
-
【老王說】醫院夜班警衛的靈異故事(有醫院靈異影片)
https://www.youtube.com/watch?v=KTAJunKsnDY&t
-
【老王說】外送鬼訊息...外送員-真實靈異故事!(片尾有真實恐怖照片)
https://youtu.be/hqvP6onUco8

臺灣東部海域白鰭飛魚(Cheilopogon unicolor)成長繁殖及其在漁業管理上之意義

為了解決蘭嶼飛魚文化的問題,作者劉致成 這樣論述:

白鰭飛魚(Cheilopogon unicolor),為臺灣東部海域飛魚優勢種之一,在飛魚的漁獲中占有相對高的比例。雖然其並非高經濟價值魚種,但卻是高經濟價值洄游魚種的食餌,同時也是東海岸沿近海漁業的目標魚種之一,亦為蘭嶼飛魚文化的主要捕撈種之一,因此對臺灣同時具有生態、文化以及漁業三個層面的意涵。白鰭飛魚作為臺灣體型最大的大型飛魚之一,也是唯一同時出現在臺灣東部各處、同時被各地利用的重要飛魚魚種,且從生物量方面來看,可說是臺灣利用量最高的飛魚魚種,故具有研究和資源管理的重要性。 本研究使用2008至2014年間於基隆、宜蘭、花蓮、臺東、綠島、蘭嶼、屏東等臺灣東部海域以流刺網、

定置網、追逐網等方式採集得之樣本,利用樣本耳石的微細構造、生殖腺外觀及生殖腺組織切片進行年齡成長推估與生殖型態之基礎漁業生物學研究,以供作為修正現行或制定未來漁業政策的科學參考依據。採集之白鰭飛魚成魚雄魚平均尾叉長為28.17±1.81公分,雌魚平均尾叉長為29.65±2.57公分。白鰭飛魚日齡經迴歸統計分析結果為星狀石所判讀之日週輪加12天,其所推測之范氏成長方程式為Lt=28.69×(1-e^-3.99(t-0.04));由生殖生物學研究結果可推測白鰭飛魚的卵細胞發育型態為非同步成熟型,而產卵型態則屬於批次產卵型魚種,其平均批次產卵數為31662±2532顆水卵;藉由日週輪回推及生殖腺組織

切片結果可推測該魚種具夏季及冬季兩產卵季節,而將生殖腺指數與最大卵徑進行線性迴歸分析,可推測出當生殖腺指數越大時,其卵徑也越大。 根據以上結果,白鰭飛魚屬較易恢復的漁業資源,不易因捕撈過度而造成其資源崩潰,然而仍應加強民眾的海洋教育及保育規範,並利用科學數據作為管理參考,使這資源能在利用與保育之間找到平衡點,以保護飛魚漁業資源可永續利用。

流離之書:跨界移動紀事

為了解決蘭嶼飛魚文化的問題,作者金其琪 這樣論述:

  「我發現了一種看待人事物的全新方法。緩慢而綿長,允許溫柔與掙扎的方法。」     人類學從來就是一門關乎移動的學科。只是當人類學家遠渡重洋,研究那些往往與自身迥異的陌生族群之後,真正認識的是什麼?「走了那麼遠的路,是不是最終都會透過異文化來認識自己?」人類學也總是在乎能否在地,在遙遠異鄉有另一個等待自己回去的家。人類學家研究親屬、重視關係,但同時為家和家人賦予了更直覺與情感上的定義。     《流離之書》收錄寫作者金其琪17篇跨界移動紀事;她是擁有七年資歷的記者,也是剛入門的人類學學徒;她從中國移動到香港,再到台灣。一路以來,她報導香港馬屎埔農地抗爭、記錄2016年香

港大學生間的中港矛盾,文中許多描述已人事全非,但都成了歷史的一部分;她描述了環球大廈週日的菲傭聚會、九龍城的泰國移民、南方澳的漁工,人要花多久時間才能把異地當成家?她寫阿美族祭師從抗拒到接受自身文化的歷程、達悟人如何從大島看到自己的島嶼、學阿美語的猶太人類學家,她寫的是台灣當代原住民,也寫下每一個人企圖尋求身為「人」的自己。     記者和人類學家某個程度是相似的。進入田野地、熟悉報導人(當然,也被報導人熟悉),試圖透過一次次的對話建立關係、看到與理解彼此,然後帶回自己與他者的故事。17篇文章中,7篇關於香港、7篇關於台灣、3篇關於中國,但書中的主題跨越地理上的分界。「土地」書寫具象的

土地迫遷、老屋肢解、無家可依,也寫忘記了自己名字的人怎樣找回與故土的親密感;「陣痛」寫的是那些自願和非自願的跨境移動,人們因身分政治而彼此碰撞,移動的海上貨櫃則塞滿走私動物的牙齒;「扎根」書寫在異鄉和面目全非的故鄉創造新生活、新社群的人;「微塵」則是在這個生死常臨的年代,一些像流沙般逝去的故事。     17篇文章呈現的不僅是世界的變化,也讓人在閱讀中發現,人類學如何逐漸滲入一個寫作者的文字DNA,乃至看待世界的方法。     「經歷了多變的生活,讀了人類學並在今年邁入30歲的我,強烈地感覺到自己想用任何文字形式來還原世界本身的混沌。寫得『混沌』比寫得『清楚』可要難太多了。」

    「和讀新聞、做記者受到的訓練不同,這種全新的方法緩慢而綿長,充滿速食閱聽者可能錯過的細節,且允許你的筆流露溫柔與掙扎。」   專文推薦     張潔平,Matters創辦人   名人推薦     何欣潔,前《端傳媒》台灣組主編   何榮幸,《報導者》創辦人兼執行長   李志德,資深新聞工作者   李雪莉,《報導者》總編輯   杜念中,資深新聞工作者   官大偉,政治大學民族學系教授兼系主任   林益仁,台北醫學大學醫學人文研究所副教授   容邵武,中研院民族所副研究員   高雅寧,政治大學民族學系副教授   陳如珍

,人類學家   傅可恩,東華大學族群關係與文化學系教授   鄭肇祺,台東大學文化資源與休閒產業學系助理教授   顧玉玲,作家、台北藝術大學文學跨域創作研究所助理教授   (依姓氏筆畫排列)   各界好評     《流離之書》成書於21世紀10年代,是上一輪「全球化」所養育的女兒。在下一個十年,我們或已無緣再見到同樣的追問、眷戀與感傷。它是一本送給家園與故土的哀誄之書,亦是在這樣的離愁中,仍然果決出發的遠行筆記。──何欣潔,前《端傳媒》台灣組主編     本書以「流離」為名,書寫中港台不同地區弱勢、少數、被歧視族群的漂泊境遇。然而,若能建立人與土地的歸屬感,

誰想要漂泊?若能回答「我/我們是誰」的身分認同,誰想要流離?這更是穿透本書字裡行間的深意。──何榮幸,《報導者》創辦人兼執行長     帶著中國思考香港,懷抱香港採訪台灣,行走台灣反思中國。   如果過去十五年,華文世界因為中國短暫開放的歷史機遇,而使得此間跨界移動的記者們產生了不同以往的珍貴積累,金其琪發光的筆下,結晶著的就是這個時代。──李志德,資深新聞工作者     其琪的書寫始終保留一種原始和原味。她對世界、對自然、對眾人敞開自己,謙卑充滿好奇。不過30歲,她已在北京、香港、台灣,各生活了四年,有意識地選擇了一種流浪的人生。或許是自身的流離體會,讓她更能透視這個時代

裡,跨越了國/界/域/族的各式流浪者的處境。她停下腳步記錄探問離散的故事,在她的筆下,遊走異鄉與故鄉的人們,面對敵意築起的高牆,艱難地應對不同價值選擇而拉扯出的差異與認同。這是一本與流浪者們靈魂相互召喚、彼此深情對待的人生筆記。──李雪莉,《報導者》總編輯     這似乎已是社會中長存的真理和價值:人走上流離注定是悲情、是無奈,是割捨我們所愛的人與事。乍看書中人物的遭遇,我們容易感慨變動讓人付出高昂的代價,但誰又知道變動之前就一定是值得我們眷戀的安逸和恆常?隨變動而來的就注定是桃花源?或許世事既無始也無終吧,作者讓我感受到的是沒有盡頭的千百流轉和永遠與之相隨的淒美。──杜念中,資深新聞

工作者     初識其琪,是她來到我的辦公室,說明她關於台灣原住民族女性的博士論文研究構想。不過,比起她當時的題目,更吸引我的,是她輾轉來到台灣的經歷。我感覺到,平靜地坐在我對面,訴說自己故事的,是一個嬌小秀氣身軀中勇敢堅決的靈魂。   這些年來,其琪幾度在重回給予她極大啟蒙的香港,和留在台灣之間拉扯。她整理出離開原生家鄉的這十幾年中,遭遇到的每一個流離的故事。家在那裡,家也不在那裡,家就在不斷的流離與尋找之間。   其琪的文筆極好,故事寫來深刻細膩,但更重要的是,每一個故事中的流浪、燃燒、碰撞、扎根、創傷,都映照出她自己生命的一部分。不僅如此,對於她選擇棲身的台灣來說,其琪寫

出的每一個故事,也都在幫我們重新思考,這塊土地曾經如何包容了一波一波流離的人們;關於接納,我們應該可以做得更多。──官大偉,政治大學民族學系教授兼系主任     這是一本關於生存、生命與家園關係的書。更準確地說,應該是作者「找家」的心路歷程。透過在香港,台灣與中國等地的人物記事,作者表達出「家」不是一個物理空間上的定位點,而是一團開放、流離但卻不斷地連結於自身意義的生命線條。這樣的描述正如受人景仰的地理學者段義孚所言:「家即異鄉」(home as elsewhere),是如此地真確與讓人一新耳目。──林益仁,台北醫學大學醫學人文研究所副教授     一個一個的故事,就像一個一個

石頭連接了一個一個的看似分離場域,讓金其琪累積大約十年的流離之書也成為發現之旅。原來香港、台灣、中國、農業、飛魚、象牙等等邊緣的人與事,有著類似的棄絕和復返,在消失離散之中尋找歸屬與希望。──容邵武,中研院民族所副研究員     金其琪是一位細膩、堅定、具社會關懷與批判力的觀察家與寫作者,自身移動經驗強化她描寫流離失所或移動者的能力,新聞寫作與民族誌方法的組合使其作品針對時事進行有效率的轉譯。──高雅寧,政治大學民族學系副教授     我想這是其琪作為一個寫作者,很特殊的魅力所在。我有時覺得她像是一張捕夢網一樣,一旦沉浸在某個場域裡,就會帶回那裡所有的記憶。——張潔平,Matt

ers創辦人     在《流離之書》中,記者金其琪寫失根的迷茫、脆弱群體的掙扎和人的韌性。報導的對象從香港的菲律賓移工、收集明清古宅的中國商人、在蘭嶼扎根的達悟族語推手,到記錄生死遺言的香港中老年志工。對象與議題的多元,更展現出人的處境的共通性。不論多艱難也要記錄;不論差異多大,對話也有意義。在中港台之間遷徙的其琪,透過說故事和追根究底的精神,寫下自己的不服輸。隨著她的文字,我們流離卻不失所。──陳如珍,人類學家     Kiki’s writing combines the best elements of biography, ethnography, and journa

lism. She is able to make each of the many people and places she has interviewed or visited come alive for the reader, and - through their stories - to address complex global issues in an engaging and accessible way.   從人物故事、民族誌與新聞中吸取養分,其琪的書寫為讀者生動還原出她訪問過的每一個人、造訪過的每個地方。這些故事易讀又迷人,最終卻帶我們看到背後複雜的全球性議題。

──傅可恩,東華大學族群關係與文化學系教授     這是一位流浪者寫的流浪故事。其琪和我在台東相遇,這是一個我不知道是定居還是飄泊中的地方。她對我來說,沒有定所,卻又像是早已扎根某處。其琪寫的香港、台灣、中國、非洲、泰國、蘭嶼故事,與她本人一樣,對我來就既遠又近。這正是本書的精神,我們過去以為掌握過的題目,在其琪筆下攤開,我們方才發覺自己握著的是虛幻。但是,透過她細膩、認真的筆跡,我們又重新進入她和受訪者互動的現場,坐在她旁邊,傾聽這些流浪者的故事,更全面、深入流動的意義。──鄭肇祺,台東大學文化資源與休閒產業學系助理教授

台灣東部蘭嶼海域紅斑鰭飛魚(Cheilopogon atrisignis)的成長繁殖與管理意涵

為了解決蘭嶼飛魚文化的問題,作者曾奕瑄 這樣論述:

飛魚為台灣東部海域常見的魚種之一,同時具有生態、漁業以及文化等三個層面的意涵,除了是高經濟價值洄游魚種的食餌與許多重要家計型沿岸漁業的目標魚種外,也是蘭嶼飛魚文化的精髓。本研究的目標魚種:紅斑鰭飛魚(Cheilopogon atrisignis)屬大型飛魚,除了為台灣周圍海域的六大飛魚優勢種之一,更是蘭嶼當地主要的飛魚漁獲,過去調查研究發現僅能在蘭嶼海域與綠島以南海域被捕獲,因此紅斑鰭飛魚對蘭嶼具有獨特性。然而以漁業生物學研究作為漁業資源管理的科學依據,針對紅斑鰭飛魚此類重要魚種的漁業生物學在國內卻少有相關研究。本研究利用耳石的細微構造、性腺外觀及組織切片進行年齡成長推估與生殖型態研究,以供

作為修正現行漁業政策或制定未來漁業政策的科學參考依據。本研究採集之紅斑鰭飛魚雄魚平均尾叉長為27.35 ± 0.85 公分,雌魚平均尾叉長為28.98 ± 0.82 公分。由耳石細微構造經驗證為日週輪。由於台灣僅能採樣到成魚,因此利用同屬白鰭飛魚野生幼魚樣本來補充無法在野外取得之紅斑鰭飛魚,所推測之范式成長方程式為L_t=35.21× (1-e^(-2.41(t-0) ) );由生殖研究結果可推測紅斑鰭飛魚屬批次產卵型(Batch spawner)魚種,在蘭嶼飛魚季時的紅斑鰭飛魚皆具產卵能力,或為已排卵的狀態,藉由日輪回推與組織切片結果可推測此魚種具夏冬兩產卵季,且夏季產卵場為蘭嶼周圍海域;由

人工試養結果可推測此魚種出生11天後即具備三對耳石,但人工養殖之樣本成長速度較野生樣本緩慢,不可取代野生樣本作成長推估使用。