眉毛中間雜毛的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列推薦必買和特價產品懶人包

眉毛中間雜毛的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦Sideranch寫的 職業繪師的人物插畫即戰力 和印光的 現代佛法十人(六):淨土宗的一代祖師:印光都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自楓書坊 和網路與書出版所出版 。

國立臺灣師範大學 設計研究所在職進修碩士班 伊彬所指導 劉俊良的 不同性別與專長之高中生對於漫畫男主角頭部細節形式偏好與漫畫閱讀習慣 (2013),提出眉毛中間雜毛關鍵因素是什麼,來自於漫畫、性別、審美、青少年。

而第二篇論文中國文化大學 俄國語文學系 華洛寧所指導 周雨蓁的 人體部位在俄漢民族語言意識中的體現 (2010),提出因為有 人體部位、民族語言意識、內在詞彙的重點而找出了 眉毛中間雜毛的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了眉毛中間雜毛,大家也想知道這些:

職業繪師的人物插畫即戰力

為了解決眉毛中間雜毛的問題,作者Sideranch 這樣論述:

訪問100位插畫家匯集而成的200個想法與技巧 公開提升畫功的Know-How     本書訪問了100位以上的插畫家,   以他們的回答為基礎,   將實用的思考方式和技巧濃縮在每個頁面中。   從容易運用的基礎知識和技術,   到推薦的繪圖公式和方便的繪製技法,   內容包括繪製身體的訣竅、上色的講究之處、展現姿勢的魅力、數位技法、線條表現、構圖的傳達能力等,一應俱全。     【Chapter1人物的外型】   蒐集了許多繪製人體時必須注意的技巧,例如臉部和身體的平衡、符合角色個性的五官畫法等。     【Chapter2服裝/配件】   則是介紹了衣服皺褶的畫法、必須事先了解的衣服

細節,以及繪製配件時的重點等技巧。     【Chapter3數位線稿/塗色/收尾】   彙整許多關於使用繪圖工具來作畫的技巧。有關工具功能的使用說明部分,收錄了CLIP STUDIO PAINT與Photoshop的操作方式。     【Chapter4姿勢/構圖】   介紹繪製姿勢時的訣竅、如何掌握具有良好平衡的構圖,以及在構圖上展現出各種效果的技巧等。     書中介紹的200個技巧,   是由多種不同畫風的插畫家所提供,   內容多元、知識量豐富,   你一定能在其中找到適合自己的技巧!   本書特色     ◎訪問100位囊括各種類型的插畫家,匯集200個從基本功到變化應用的實用技巧

!   ◎每頁一個關鍵技巧,不長篇大論,掌握訣竅後就能現學現用!   ◎搭配有/無運用技巧的插圖對比,一眼就能看出差異!

眉毛中間雜毛進入發燒排行的影片

facebook:https://www.facebook.com/alinalo0407/
Instagram: @alinalo0407

#拍影片的時候沒有關電風扇,導致此部影片有風聲雜音,還請大家見諒~~~~哭哭蠻頭!

近期收集了許多開架唇膏,每個牌子都有,想說來拍一個評比來跟大家分享哪些是我的心頭好!這次逼自己嘗試了很多以前不敢用的顏色跟質地,希望能給大家一些參考價值!!!!

#快轉資訊
--maybelline霓光漸層唇膏--0:58
--za 疊疊樂玩色唇彩筆--4:00
--1028 天生完美鏡光唇釉-6:50
--露華濃 HD魅惑晶漾唇膏--9:25
--LOREAL 純色訂製唇膏--12:53
--LOREAL 萊雅3D玩色精油唇萃--15:53

膚質:混合肌/T字超級容易出油
膚況:臉頰有些許痘疤

Today's Makeup
隔離霜 l ADDICTION Tinted Skin Protector #no.04
粉底液 l VDL Perfecting Last Foundation #01+Chanel粉底液
遮瑕 l Visee 水感柔光遮瑕霜/ SPF25 PA+++
蜜粉 l INNISFREE控油蜜粉
眉毛 l goof proof豐盈眉筆 benefit #03 medium
眼影 l 文藝復興眼影盤
眼線 l Kiss Me 花漾美姬 零阻力經典復古棕眼線液筆 #復古棕 $315
睫毛膏 l KISS ME 玫瑰棕睫毛膏
修容 l banila co. 輪廓修羞雙頭修容棒
腮紅、打亮 l 蜜絲絨頰彩 AYURA CHIFFON BLUSH #PK01
唇膏 l 1028愛誘裸玫+Revlon750上中間

What I Wear
粉色高領上衣 l ZARA
白色小立領上衣 l 淘寶
毛毛細肩帶上衣 l Harper日牌
手錶 l The Peach Box(贊助)
我的15%off折扣碼 #alina15 (到九月底)
耳環 l 東區路邊攤 Journey.D
https://www.facebook.com/journey.ddyy/

FTC: This video is NOT sponsored.
(之後若有合作影片,我都會在影片標題前加*號,方便大家辨別)

#合作相關請聯繫 ::Contact
[email protected]

不同性別與專長之高中生對於漫畫男主角頭部細節形式偏好與漫畫閱讀習慣

為了解決眉毛中間雜毛的問題,作者劉俊良 這樣論述:

本研究希望了解台灣不同性別與科系的高中生,對香港、台灣、日本、美國的漫畫男主角眼、鼻、嘴風格的偏好。因此以立異取樣法收集100個各具畫風的漫畫男主角頭像,並排除四格和單幅漫畫。收集方法是從台灣、香港、美國的漫畫出版社官網得到書名,再由google、百度搜尋其漫畫作品男主角正面頭像,或到漫畫出租店租回掃描。並請4位專家與作者一起歸納分類出8種眼睛:「寫實眼睛」、「半寫實眼睛」、「唯美眼睛」、「一般眼睛」、「大眼睛」、「特大眼睛」、「簡約眼睛」、「特殊眼睛」。以及6種鼻子:「寫實鼻子」、「鼻子與鼻孔」、「只有鼻子」、「只有鼻孔」、「沒有鼻子」、「特殊鼻子」。和4種嘴巴:「寫實嘴巴」、「上唇下唇與

嘴巴線條」、「下唇與嘴巴線條」、「只有嘴巴線條」。並將以上眼、鼻、嘴的風格分類做成問卷中的三個題目,再加上14題漫畫相關問題一起做成問卷,參與者為台北市與新北市A、B兩所私立高職共計160名高中生。160名高中生分別為:高一本科男女生各20名、高一非本科男女生各20名、高三本科男女生各20名、高三非本科男女生各20名。之後將160份問卷以統計軟體SPSS Version 21統計其結果,研究結果顯示:(1)高中男生偏好「寫實眼睛」與「半寫實眼睛」高於女生達顯著差異,女生偏好「唯美眼睛」高於男生達顯著差異,本科偏好「寫實眼睛」與「半寫實眼睛」與「特殊眼睛」高於非本科達顯著差異,非本科偏好「特大眼

睛」高於本科達顯著差異。全體平均偏好「一般眼睛」、「簡約眼睛」、「唯美眼睛」、「寫實眼睛」,較不偏好「特殊眼睛」、「特大眼睛」、「半寫實眼睛」。(2)高中男生偏好「寫實鼻子」高於女生達顯著差異,本科偏好「寫實鼻子」與「只有鼻孔」高於非本科達顯著差異。全體平均偏好「鼻子與鼻孔」與「只有鼻子」,較不偏好「特殊鼻子」和「沒有鼻子」。(3)高中男生偏好「寫實嘴巴」高於女生達顯著差異,本科偏好「寫實嘴巴」與「上唇下唇與嘴巴線條」高於非本科達顯著差異。全體平均偏好「下唇與嘴巴線條」與「上唇下唇與嘴巴線條」,較不偏好「寫實嘴巴」與「只有嘴巴線條」。(4)高中生偏好漫畫男主角年齡為「18、19歲」。(5)高中

生無論男女「都會看」男生漫畫與女生漫畫。(6)高中生偏好看漫畫的管道為「網路」。(7)高中生一週看漫畫的時間為「4到5小時」。(8)高中生最偏好「日本漫畫」,較不偏好「香港」與「美國」漫畫。(9)高中生最偏好「日本漫畫」的原因為「畫風」與「故事」。(10)高中生最不偏好「香港」與「美國」漫畫的原因為「畫風」與「故事」。(11)高中生最喜歡的漫畫作品為海賊王與進擊的巨人。(12)高中生偏好漫畫男主角頭髮的長度為「耳下未過肩」與「耳上」,對「光頭」與「及腰」較不偏好。(13)高中生偏好漫畫男主角頭髮是「有瀏海」。(14)高中生偏好漫畫男主角頭髮形式為「線條+網點+光澤」與「有光澤」,對「無光澤」與

「線條+網點」較不偏好。(15)高中生偏好漫畫男主角眉毛為「中」與「細」眉毛,對「特粗」與「無眉毛」較不偏好。(16)高中生偏好漫畫男主角眼睛表現形式為「有一點亮點」與「有多處亮點」,對「只有中間亮點」與「無亮點」較不偏好。(17)高中生偏好男明星的國家為「美國」、「日本」、「台灣」、「韓國」,對「香港」、「新加坡」、「中國」較不偏好。

現代佛法十人(六):淨土宗的一代祖師:印光

為了解決眉毛中間雜毛的問題,作者印光 這樣論述:

改變近代佛教發展的十位大師, 若要了解他們的生平、他們帶來的影響、他們如何重振佛教, 必不能錯過的經典文選!   ★   ★   ★   印光──孤高梗介,萬眾信仰,常將死字掛心頭,淨土宗的一代祖師   印光有淨土宗第十三代祖師之稱。他不喜攀緣結交,不求名聞利養,始終韜光養晦,並且一生沒為人剃度出家,也沒有名定的弟子傳人。   印光相信念佛往生淨土法門,是「一法圓賅萬行,普攝群機」,所以一生專志念佛法門,開示常說的話就是「但將一個死字,貼到額頭上,掛到眉毛上」。一九二三年,江蘇省提出要以寺廟興學的政策,當時六十多歲的印光為了保教護寺,不遺餘力地奔走呼籲,扭轉危機。並且,印光一生省吃

儉用,信眾給他的奉養,全都用來賑濟飢民,或印製佛書流通。先後在上海、蘇州創辦弘社,二十餘年來所印佛書有百餘種,數量約不下四、五百萬冊、百萬餘幀的佛像,因此受法益者眾多。   弘一曾說:「朽人於當代善知識中,最服膺者,惟光法師,前年嘗致書陳情,願廁弟子之列。」又指示弟子:「現今修持,求其機理雙契,利鈍咸宜。易行捷證者,是在淨土法門。可閱《印光法師文鈔》及《嘉言錄》,尤其是嘉言分類易閱,開端之處如覺難領會,不妨從中間較淺顯處先閱。」可見弘一對印光之尊崇。   本書除了簡介印光之生平外,亦大量收錄其書信、雜述、序言等,以及其詮釋法義之說及開示等,可以從中領略這位淨土宗大師之思想精華。 套書特色

  《現代佛法十人》套書:楊仁山、太虛、歐陽竟無、虛雲、弘一、印光、圓瑛、呂澂、法尊、慈航   .了解漢傳佛教如何從清末的衰頹至民國後的中興,再到現今的發揚光大,必不可錯過認識這十位佛學大師   .無論隸屬何種教派、任何修行程度,本書皆為理解漢傳佛學橫切面的經典鉅著   .民初四大師:虛雲、弘一、印光與太虛法師的精華文選皆收錄此中   .聖嚴法師、星雲法師、證嚴法師、惟覺法師等影響臺灣佛學的重要宗教家,皆與十位大師有所師承或因緣   .提供理解禪宗、臨濟宗、淨土宗、律宗在近代教義發展演變的途徑   .漢傳佛教如何進入西藏、且藏傳佛教在近代的漢譯路線為何,也在本套書中可覓得解答  

人體部位在俄漢民族語言意識中的體現

為了解決眉毛中間雜毛的問題,作者周雨蓁 這樣論述:

中文摘要前言 本論文主要是在研究、描述、對比與分析人體部位在俄漢民族語言意識中的體現。一、研究目的與課題 本論文之研究目的在於對比描寫人體部位在俄漢語中所體現的認知學、尤其是語言學與文化學的特點。 本論文之研究課題在於: 1. 研究聯想實驗的方法論,並使用聯想實驗來說明與描寫“身體”形象在漢語使用者語言意識中的特點。 2. 從詞彙語義、詞彙語法、語義語法與詞彙構詞的觀點來描述俄漢語人體部位名稱的詞彙主題類型作為基礎的跨語言身體普遍現象。 3. 定義人體部位名稱的意義與地位作為文化身體密碼中上-下、左-右、部分-整體等二元對立的基礎認知普遍現象。 4.

闡明俄漢語人體部位名稱詞彙語法化及其構詞的特點。 5. 定義人體部位名稱在俄漢語對比描寫中的空白特點及其在民族語言世界圖景中的體現。 6. 以文字的共同進化發展與形成為背景來分析研究斯拉夫俄語及漢語文字其語言符號學、認知學與文化學形成的特點,並定義字母音節文字與象形文字其語言符號之形式所呈現出的人體特徵。 7. 挑選研究資料來對比由俄漢語人體部位名稱所構成的姓氏特點,並分析研究其詞彙語法、詞彙構詞、民族文化與社會語言學的特點。 8. 闡明帶有人體部位概念化的成語單位在俄漢語言、民族、文化中所反映的民族文化獨特性。二、研究新意與學術價值 本論文之研究新意與學術價值

在於從各種認知語言學的觀點(詞彙、語義、語法、構詞、成語等),並加上心理語言學(聯想實驗)的研究方法來分析研究人體部位名稱在俄漢民族語言意識中的體現。三、研究實用價值 本論文之實用價值在於可以將其運用在研讀詞彙與構詞、人名學與成語學、比較語言學與認知語言學、語言文化學與國情學、翻譯理論與實踐等各種理論與應用課程的俄漢語外語教學上。四、研究資料 本論文以俄漢語人體部位名稱作為主要的研究資料,其中包括聯想實驗所得到的4012個聯想反應結果(118名受訪者與34個代表人體部位的刺激詞)。另外,以人體部位名稱所構成的俄漢語姓氏及帶有人體部位名稱的俄漢語成語單位作為補充資料。五、研究方法

本論文以描寫法與對比分析法作為語言學研究的主要方法。另外,使用心理語言學中的自由聯想實驗,並將其結果進行統計與聚類分析。六、論文結構 論文包括前言、兩大部分(共四章)、結論、參考書目與附錄。 前言說明論文的研究動機、現實意義、研究目的、研究課題、研究新意、研究理論(學術)與實用價值、研究資料與方法等等。以下就論文內容做簡短的摘要介紹。第一部分 人體部位作為基礎的跨語言普遍現象第一章 人體部位作為心理語言學研究的對象 這一章主要是從心理語言學的角度,藉著聯想實驗,從性別及聚類分析的觀點探討人體部位在漢語使用者(台灣)語言意識中的聯想場。 由於人的內在詞

彙可以反映出該語言使用者的民族語言意識,因此使用聯想實驗來顯示集體的民族語言特性。根據所得資料的聚類分析結果顯示,被分析研究的聯想場其內部關係有著系統結構及詞彙主題的一致性,同時,人的內在詞彙關係裡也存在著性別的特性。 在我們的聯想實驗裡,受試對象為中國文化大學俄國語文學系一到四年級的學生與研究所二年級的學生,共118名,其中22名男生與96名女生。 聯想問卷是由34個表示人體部位的名詞:頭(голова)、頭髮(волосы)、臉(лицо)、額頭(лоб)、眉毛(бровь)、眼睛(глаза)、耳朵(ухо)、鼻子(нос)、臉頰(щека)、嘴巴(рот)、嘴唇(губы)

、牙齒(зубы)、舌頭(язык)、脖子(шея)、喉嚨(горло)、肩膀(плечо)、胸部(грудь)、心臟(сердце)、肺(лёгкие)、胃(желудок)、肚子(живот)、肝(臟)(печень)、腎(臟)(почки)、背(спина)、手(рука)、手肘(локоть)、手掌(ладонь)、手指(пальцы)、指甲(ноготь)、腳(нога)、膝蓋(колено)、皮膚(кожа)、血(кровь)、身體(тело)及其餘31個名詞: 心靈(душа)、女人(женщина)、左邊(левый/левая сторона)、男人(мужчина)、天空(

небо)等所構成。 總數得到超過7500個聯想反應,其中挑選出4012個詞彙單位(118名受訪者與34個代表身體部位的刺激詞),即聯想反應,作為接下來的分析材料。一、從性別特點探討聯想實驗中的身體形象。 這一章節我們將聯想反應的結果依照性別特性(男/女)來分類。粗體字形的聯想反應構成聯想場的核心,其餘的則為非核心。這邊我們列舉“頭”、“眼”、“手”、“腳”、“身體”為例來說明(其於參照論文附錄):頭(ГОЛОВА) 聯想場(男): глаза, мозг, ум, тело, черты лица, украшения для волос, физиогномика, ко

эффициент интеллекта, лысая голова, знания, нога, волосы, голос и др. 聯想場(女): волосы, нога, ум, рука, мозг, лицо, лысая голова, большая (голова), глаза, тело, череп, головная боль, зубы, шлем (для езды на мотоцикле), кость, мысль/идея, память, тяжелый/твердый, шляпа и др.手(РУКА) 聯想場(男): нога,

браться за руки, инструмент, аплодировать, писать, поднимать, язык жестов (разговор при помощи пальцев), танец, рычаг (переключатель скоростей), ловкий, работать, ноготь и др. 聯想場(女): нога, браться за руки, ноготь, многоцелевой, длинный, палец, мама, крем для рук, писать, кольцо, труд, власть, ру

ка друга, браться, рукопожатие, ладонь, мозоль, паук, холодный и др.腳(НОГА) 聯想場(男): ходьба, идти пешком, рука, обувь, бежать, плоскостопие, спорт, дорога, отёк, действовать и др. 聯想場(女): обувь, ходьба, идти пешком, туфли на каблуке, рука, вонючий, сапоги, бедро и голень, босоножки на высоком к

аблуке, шпагат, стоять, ступня, боль, большие ноги, похудеть, прыгать, мозоль и др. 根據這些聯想反應,我們得出許多對立的觀點。其中,從詞彙類型來看,可以分為縱向-橫向與分析-綜合,這個對立在人的認知活動中佔有一個重要的地位。另外,從身體的角度來看,可以將其分為上-下(頭-腳),左-右(左手-右手),前-後(胸-背),內在-外在(內在身體部位-外在身體部位)等對立,而上述的這些對立則形成了文化中的身體密碼,並以此作為跨語言的普遍現象。二、從聚類分析的觀點探討人體部位在漢語使用者語言意識中的體現。 根據

上述所提的身體密碼,因此這一章節我們挑選出人體部位“手”、“腳”、“頭”的聯想場加以聚類分析。這些聚類分析結果,可以藉由成語找出它的體現。第二章 人體部位作為語言學描寫的對象 這一章主要是從語言學的角度,從詞彙語法、詞彙語義、詞彙構詞的觀點探討人體部位在俄漢語中的體現。另外,也探討了俄漢語對比描寫中的空白類型(типология лакун)。 對比描寫跨語言的普遍現象可以發現不同民族認知結構與語言世界圖景中共同與特有的語言文化民族特點。一、從詞彙語法及詞彙語義的觀點探討人體部位在俄漢語中的體現。 說到所有語言固有的詞彙語法化與語法形式詞彙化,Вяч. Вс. Ива

нов指出,在對比許多語言(例如: 愛斯基摩語、高加索語、印歐語等)的過程中,可以發現原來表示身體部位的名詞,變成抽象,之後就變成帶有空間意義的副詞或者前置詞。 漢語中也有類似的情況,原來表示身體部位的名稱,失去部分原本的詞彙意義,成為名詞的構詞詞綴或者作為帶有空間語義的構詞詞綴。例如: 面(ЛИЦО) - 本義為人臉。作為構詞詞綴時,可與帶有空間語義的詞連用。例如: 帶有空間語義的詞 + 面: 上面、下面、左面、前面、裡面、東面等。 身體密碼是最古老的。在身體密碼的系統中,不同的人體部位可以找到其象徵意義。例如,“手”在許多觀點中被理解作為現實概念化的標準。例如,俄語

中: быть правой рукой - быть помощником кого-то (助手,幫手); чистые руки - так говорят о честном человеком (誠實的人,正直的人); золотые руки - умелые руки (巧手); рукой подать - находиться близко (就在眼前,非常近)等。又或者,手的象徵意義成為許多民族風俗、習慣與儀式的基礎。例如: просить руки, предложить руку (и сердце) - попросить стать женой (求婚); быть

по рукам - заключить сделку, договориться (談妥; 協定; 擊掌成交)等 [см.: Жайворонок, 2006; Снитко, 2011]。二、從詞彙構詞的觀點探討人體部位在俄漢語中的體現。 這一章節我們試著呈現俄漢民族語言世界圖景中其詞彙構詞的獨特性。 俄語中,帶有人體部位所構成的詞形變化包括各種詞類。例如: 名詞: (1) 指小: ручка, ручонка; (2) 指大: ручища, ножища; (3) 表評價: головёшка, ручишка; (4) 表身體部位: надбровье, пере

носица, подбородок; (4) 表人物: ротозей, горлохват, сердцеед; (5) 表人物(按職業): глазник, ушник; грудничок; (6) 表抽象概念: головотяпство; (7) 表動物: волосатик; (8) 表植物: ломонос, ноготки; (9) 表疾病: близорукость, косоглазие; (10) 表個別物體: спинка, ножка, ручка, подголовник, наушники, нагрудник, наколенник; (11)表運動: под

ножка等。 形容詞: (1) 表評價/特徵程度: глазастый, вислоухий, зубастый, грудастый, кривоногий; (2) 表較弱的特徵程度/沒有: безусый, безрукий, безногий; (3)表較強的特徵程度: большеглазый, длинноголовый, длиннорукий, длинноногий等。 動詞: обезглавить, сглазить, приручить等。 副詞: сногсшибательно等。 俄語中,身體部位還可以以第二格形式被使用在帶有人體部位名稱的

組合裡,作為限定並更準確說明所指部位。例如: зрачок глаза (瞳孔); запястье руки (手腕); пальцы рук (手指); пальцы ног (腳趾)等。 另外,人體部位名稱還可以用來比喻周圍現實情況中的客體。在不同語言中擬人觀的比喻法相當常見。例如,俄漢語中皆有以人體部位來表示家庭日常用品(或其部位): изголовье кровати - 床頭, ножка стола - 桌腳; спинка стула - 椅背等。又或者,用來表示物體地理上的位置: вершина горы - 山頭; средняя часть горы - 山腰; п

одножие горы - 山腳等。 漢語的構詞則是以加半詞綴(полуаффиксация)與加詞綴(аффиксация)的方式構成。加半詞綴分為加半前綴(полупрефиксация)與加半後綴(полусуффиксация)。 以身體部位“手”(рука)作為半後綴,用來構成名詞,表示具有某種專業、擅長某種技能或從事某種職業的人。例如: 高手、好手(мастак, мастер); 歌手(певец); 鼓手(барабанщик); 水手(матрос); 兇手(убийца)等。 以身體部位“心”(сердце)作為半後綴,用來構成名詞,表示人的性格特點。例

如: 誠心(искренность); 良心(совесть); 耐心(терпение); 虛心(скромность)等。 某些帶有半後綴“心”(сердце)的派生詞,除了可以用來作為名詞外,同時,也可以用來作為動詞,表示各種人類心理活動的表現。例如: 擔心,費心(беспокойство и беспокоиться, тревога и тревожиться, опасение и опасаться); 關心(забота и заботиться); 放心,安心(спокойствие и быть спокойным, успокоиться)等。 以身體部位“頭

”(голова)作為後綴,構成名詞,通常用來表示圓形、橢圓形或者圓柱形等的具體物體。例如: 罐頭(консервы); 骨頭(кость); 木頭(дерево); 石頭(камень)等。另外,也可以構成其它身體部位的名稱。例如: 額頭(лоб); 眉頭(бровь); 舌頭(язык); 拳頭(кулак); 指頭/趾頭(палец)等。 此外,身體部位“頭”(голова)作為後綴,構成名詞,還可以表示抽象的概念。例如: 念頭(идея, мысль, помысел); 兆頭(примета, предвестие, предзнаменование); 關頭(решающий

момент); 苦頭(беда, невзгода); 賺頭(прибыль)等。 除了上述之外,身體部位“頭”(голова)作為後綴,還可以構成表示空間中地點或位置狀語的副詞。例如: 上頭、前頭、裡頭、這頭等。三、俄漢語對比描寫中的空白類型。 現代語言學研究空白(лакуны)來作為民族文化特點。在對比語言的情況下所產生的空白,稱為語言空白,它可以是詞彙空白(лексические лакуны), 民族風俗文化空白(этнографические лакуны), 語法空白(грамматические лакуны), 交際空白(коммуникативные лаку

ны)等。 詞彙空白: 漢語中,對於鼻子下方和上唇上方的中心位置,稱為“人中”; 對於手的大姆指與食指拉開的位置稱為“虎口”; 另外,在漢民族的哲學與醫學中,對於肚臍下方兩到三根手指寬度的位置,稱為“丹田”。這些詞彙都是俄語中所沒有的。 民族風俗文化空白 - 這是與漢民族文化中的實際事物或現象有關,而這些事物或現象在俄語使用者語言意識中並沒有直接的相對應。例如: 月餅(китайская лепёшка с начинкой к празднику «Середина осени»); 龍舟(лодка в форме дракона)等。反之,這些屬於俄羅斯文化事物的詞則是漢語語

言意識中的空白。例如: пасха (過復活節時吃的甜奶渣糕); самовар (俄式茶炊)等。 語法空白: 俄語中動詞體的範疇(категория вида глагола)是漢語所沒有的,因此可視為漢語的語法空白。例如: сдавать экзамен (參加考試) - сдать экзамен (通過考試)。另外,俄語中性的範疇(категория рода)同樣也是漢語語法空白。例如студент (男大學生) - студентка (女大學生)。第二部分 人體部位在語言的時間與文化空間中的體現第一章 語言符號書寫形式所呈現的身體特徵 這一章首先探討從

圖畫文字到字母的演變,簡短概述語言符號書寫形式的形成與文字進化發展的過程。接著探討字母音節文字(斯拉夫語)與象形文字(漢語)所呈現的人體特徵,亦即文字與人體部位之間的關係。 文字在人類社會與人類文化的形成與發展中扮演著非常重要的角色。由於文字的使用得以大量儲存人們累積的知識。一、探討字母音節文字所呈現的人體特徵。 最古老的字母,它所呈現的正是發音時人的外在發音器官(部位)其姿勢的線條圖形。例如: 字母“О”在任何一個歐洲字母表中都是`準確地呈現正面嘴唇姿勢。這個字母在示意圖上畫的就是嘴唇圓形的洞的圖形,而這個圖形正是複製字母本身線條圖形。希臘字母“Ω”(омега)在示意圖上描繪的

也是目視地嘴唇圓形的姿勢,這個姿勢很明顯就是正面臉的位置。而字母“Ф”所表現的就是正面嘴唇中間的接合處,象徵發音時嘴巴側面一股氣流通過的洞。另外,字母“К”, “Г”, “Х”也是目視複製嘴唇側面圖形,“К”是嘴唇打開姿勢的側面圖形; “Г”是向前挪動的上嘴唇的側面圖形。二、探討象形文字所呈現的人體特徵。 這一章節不是只有補充文字歷史的描寫。另外,語言(象形文字)符號書寫形式所呈現的人體特徵、象形文字及其形成與發展、漢語字體簡短概述、漢語字形學等都是接下來的研究部份。 按照將現實情況用線圖體現的方法,象形文字偏向圖畫文字,但象形文字的每一個符號所表示的不單只有字,而是與圖畫有相互關

係的一整個概念。 圖畫只能畫出具體物體,對於抽象或者複雜的概念中國人開始將最簡單的象形文字結合,然後得到所需的圖形。例如: 兩棵樹木“林”並排畫著表示小樹林,而三棵樹木“森”表示森林,嘴巴和狗(犬)則表示吠等。隨著時間演進,又衍生出用來構成新字或者概念圖形的方法,即結合字義部分與聲音(發音)部分。 由於象形文字,中國精神文化的瑰寶、古代文明的產物、最豐富的文獻遺跡等經過幾千年得以被記錄、保存下來。 這一章節我們收集了包括: 人、男、女、首、頭、面、眉、目、耳、自、鼻、口、唇、牙、齒、舌、鬚、肩、心、胃、手、足、趾、骨、背、腰、身、左、右等與身體部位有關的29個象形文字演變圖形

來描述象形文字的演變及其體現人體部位的特點,同時,並簡短介紹該文字的詞意(包括其轉義、構詞等)。這邊我們列舉“首”、“手”、“足”為例來說明。首 - ГОЛОВА (древнекит., книж.) “首”是一個象形字。甲骨文“首”的字形像長著頭髮的人頭或者新生胎兒頭部的側視圖形。金文將其側視圖形改為正面,用一隻眼睛及高高揚起的頭髮來表示人頭。後期金文又將象形文字的眼睛改為“目”,這就成了小篆的字形。楷書的“首”是對小篆字形的簡化。手 - РУКА “手”是一個象形字。金文和小篆“手”的字形正是對手形狀的描摹,上面分支代表五根手指,下面則是手掌與手腕,整體圖形就像一隻有完整指掌

的手。遵循象形字的基本規則,“手”的取像和本義一致: 圖形像手,本義就是手。足 - НОГА/СТОПА “足”是一個象形字。甲骨文的“足”像一個擁有腳趾、腳掌、小腿的人腳之形。金文字形略有變化,除了保留腳趾、腳掌的省略形狀,小腿部分則以一個圓圈表示小腿肚。小篆一脈相承,楷書緣此寫作“足”。第二章 人體部位在語言及文化空間中的概念化 這一章首先從民族人名學的觀點探討俄漢語姓名在語言及文化空間中的特點。接著從詞彙構詞的觀點探討由人體部位所構成的俄羅斯姓氏。最後由詞彙成語的觀點探討帶有人體部位的成語單位在俄漢語中的概念化及其所體現的語言文化特性。一、從民族人名學觀點探討語言及文

化空間中的姓名。 根據文獻記載,漢語中有26個表示人體部位的名稱曾用作姓氏: 頭、首、髮、顏、額、眉、眼、目、耳、鼻、口、牙、齒、舌、肩、心、腹、腰、胃、掌、膝、足、身、毛、皮、骨。到了現今,比較常見的只剩顏與毛。二、從詞彙構詞觀點探討由人體部位名稱所構成的俄羅斯姓氏。 這一章節我們將研究俄語中由人體部位名稱所構成的俄羅斯姓氏,以В. А. Никонова的《Словарь русских фамилий》作為參考資料。這邊我們列舉一些例子來說明。 Белобров, Белобровко, Белобровый, Белоглазов, Белоголов, Белого

рлов, Белогруд, Белогубов, Белозуб, Белолобский, Белоногин, Белоножко, Белоносов, Белоруков, Белотелов, Белошеев, Белощек, Белоухов и др. - 這些姓氏都是由綽號所構成,其中,第一個成分бел-о (由形容詞белый的詞幹再加上母音-о-),表示顏色(白色、淺色等)。第二個成分表示人體部位或者服裝(例如: Белошапко, Белошапкин等)。屬於這類構詞的姓氏有很多。 Глазун - 這個姓氏是跟眼睛有關,可以是說眼睛凸出或者擁有好視力的

人,另外,還可以表示喜歡閒看的人。 Губан, Губанин, Губанов, Губарь, Губарев, Губастый, Губатов, Губатый, Губкин, Губонин и др. - 這些姓氏是跟嘴唇有關。其中的Губан, Губарь, Губатый源自表示有厚唇的人的綽號。而Губоня則是指噘嘴、心胸狹窄的人的綽號。 分析資料顯示,俄羅斯姓氏最大特點在於是由詞彙構詞的方式形成。派生的姓氏將近占34%,複合的姓氏占64%,而簡單或者無詞綴的姓氏只占2%左右。三、語言及文化: 從詞彙成語觀點探討人體部位在俄漢語中的概念化。 成語是

一個民族語言的結晶,它可以反映出該語言的民族文化特性。對比俄漢帶有人體部位的成語可以發現,人體部位在俄漢文化中之使用與概念化的同異之處。這邊我們以“頭”、“手”、“腳”的成語為例來說明。 漢語中帶有身體部位“頭/首”(ГОЛОВА)的成語單位與其俄語相對應,例如: 1. 抱頭鼠竄 (bao tou shu cuan): обхватив голову руками, убегать (словно перепуганная крыса) означает: броситься бежать, прикрыв (закрыв) голову руками; в страхе пуск

аться наутёк и т.п. 俄語中也有類似的說法,但卻不是以身體部位“頭”來呈現: давать/дать стрекача (прост.); показывать пятки; бежать, убегать без оглядки. 2. 徹頭徹尾 (che tou che wei): с (от) начала (головы) до конца (хвоста); насквозь (полностью). 俄語的相似句: с (от) головы до ног (до пят); до мозга костей; до конца ногтей; до корней

волос; чистой (чистейшей) воды кто-что. 漢語中帶有身體部位“手”(РУКА)的成語單位與其俄語相對應,例如: 1. 大顯身手(da xian shen shou): показывать большое мастерство (умение), т.е. полностью проявлять свои силы и способности (таланты). 俄語的相似句: превосходить самого себя. 2.棋逢對手(qi feng dui shou): за шахматами (за шашками) встре

чаются достойные соперники; мастер встречается с мастером; равные по силе (по мастерству) противники; не уступать друг другу в мастерстве. 俄語的相似句: нашла коса на камень (посл.). 漢語中帶有身體部位“腳/足”(НОГА)的成語單位與其俄語相對應,例如: 1. 捶胸頓足(chui xiong dun zu): бить себя в грудь и топать ногами, т.е. испытывать о

строе чувство горя; смертельная тоска (тяжёлая скорбь) охватила/одолела. 俄語中也有類似的說法,但卻是以頭髮來呈現: рвать на себе волосы; горе горевать. 2. 削足適履(xue zu shi lu): подрезать ноги, чтобы подогнать их к туфлям; подгонять ноги к обуви (под сапог); насильно подгонять подо что; насильно приспосабливать к чему. 俄

語的相似句: прокрустово ложе. 3. 指手畫腳(zhi shou hua jiao): сопровождать свою речь жестикуляцией; размахивая (жестикулируя) руками, говорить; командовать. 俄語的相似句: указывать (показывать, тыкать) пальцем.