瀕危語言台灣的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦第十五屆聯合盃全國作文大賽優勝同學,心岱,吳鈞堯,張耀仁,須文蔚,周昭翡,馬翊航寫的 舞文倡議 寫出思想影響力 和陳志仰的 消失中的臺語:講一句較無輸贏的都 可以從中找到所需的評價。
另外網站找回媽媽的話18組師徒搶救瀕危族語也說明:事實上,在台灣原住民14族、42種方言中,有10種語言已被列為「瀕危語言」,為搶救這些族語,原民會首創「師徒制」,以全職或兼職的方式,採「一對一」 ...
這兩本書分別來自聯合報-教育事業部 和致出版所出版 。
輔仁大學 法國語文學系碩士班 何重誼、齊莉莎所指導 王琦堯的 卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較 (2022),提出瀕危語言台灣關鍵因素是什麼,來自於卑南語、族語學習、法語學習、語言政策。
而第二篇論文國立清華大學 幼兒教育學系 辛靜婷所指導 接詩涵的 運用繪本促進泰雅族幼兒族語發展之個案研究 (2021),提出因為有 族語繪本教學、教學策略、幼兒族語發展、個案研究法的重點而找出了 瀕危語言台灣的解答。
最後網站瀕危語言 - 中文百科知識則補充:十大瀕危語言,台灣邵族語榜上有名 1、安全的語言:前景非常樂觀,群體的所有成員包括兒童都在學習使用的語言。2、穩定但受到威脅的語言:群體內所有成員包括兒童都在 ...
舞文倡議 寫出思想影響力
![](/images/books_new/001/093/80/caba06d152f59ced6891315dbc49b3a5.webp)
為了解決瀕危語言台灣 的問題,作者第十五屆聯合盃全國作文大賽優勝同學,心岱,吳鈞堯,張耀仁,須文蔚,周昭翡,馬翊航 這樣論述:
本書收錄第十五屆聯合盃全國作文大賽總決賽首獎、優選及各區初賽第一名文章。 名家看聯合盃:邀請作家心岱、吳鈞堯及張耀仁撰文。 作家心岱談及參加競賽是與自我挑戰,也是小我與大世界對話的方式,寫作者會因創作能量而發現「自我」的價值;小說家吳鈞堯則從時間、傳統、歷史演進看聯合盃,建議同學們回望自己的作品,或可作為自己長大後的約定;小說家張耀仁則言:故事之「有用」與「無用」,端看自我如何運用。鼓勵學子,掌握敘事能力,勇於陳述、持續創作。 高中職、國中小學生 提升寫作力必讀 總決賽評審 須文蔚 國立臺灣師範大學文學院副院長 周昭翡 聯合文學出版社總編輯 馬
翊航 作家 縣市首長專文推薦 新北市長侯友宜、桃園市長鄭文燦、臺中市長盧秀燕、南投縣長林明溱、雲林縣長張麗善、嘉義市長黃敏惠、臺南市長黃偉哲、花蓮縣長徐榛蔚、宜蘭縣長林姿妙、金門縣長楊鎮浯 名家推薦 (依姓氏筆畫) 汪淑珍 靜宜大學中國文學系系主任/邢小萍 中華民國兒童文學學會理事/ 周德良 淡江大學中國文學系系主任/官廷森 板橋高中國文科教師/ 侯淑娟 東吳大學中國文學系系主任/董恕明 臺東大學華語文學系系主任/ 歐陽宜璋 北一女中國文教師 專家老師推薦 心岱 知名作家 吳鈞堯 知名小說家 張耀仁 知名散文家 ■時間是母土
,意志作為繼承,許多傳統、歷史的誕生,本來就是一趟「無中生有」的里程。聯合盃全國作文大賽進入第十五屆,儼如一排排大浪,沖刷了、但也累積世代交遞時,與社會的一起演進,而今閱讀,不僅是「作文」內涵,而是一整個世代的思考都在裡頭了。──吳鈞堯(知名小說家、散文家、詩人) ■當我透過這些獲獎作品,看到的是當前校園教育與尖端科技接軌的努力,作品內容雖然以虛擬、想像延伸,但學生對於資訊的理解、應用,對社會議題的關懷、參與,都一一表現了思辨能力與分析素養。 寫作不一定要成為作家,但接近文學,可以拓展心靈,擁有書寫能力,能充分的表達自我,文字是最初的老師,教導我們開發思維深度,使生命的空間更廣闊。
—心岱(知名作家、報導文學作家) ■只看結果,忽略學習歷程,反映在坊間諸多名為創作的作文書,恰是徹底曝露「除了公式別無其他」的這類心態,愈發凸顯本書的可貴,一方面回應新課綱的素養力與永續觀,一方面則展現了相對於定型心態的「成長心態」,不僅實踐了STS向來秉持的科技反思,也完成所謂科學傳播、科學敘事,更重要的是,勇於嘗試的勇氣,在在使我們對於新世代的敘事力、想像力以及批判力,充滿希望與想像。—張耀仁(小說家、國立屏東大學科學傳播學系副教授)
瀕危語言台灣進入發燒排行的影片
昨天是一個會期一度的施政總質詢,我特別在國會殿堂上,與蘇貞昌院長討論我們的母語正面臨的危機。
我給蘇院長看了幾個數據。第一,依照聯合國的語言活力分類標準,台語在我們這一代已是不安全等級,如今二三十歲一代的年輕人更是已達到明確危險,至於更小的孩童呢?已經到了嚴重危險的程度,等到下一代出生,台語恐怕已瀕臨滅絕。
但是政府似乎還沒察覺到這個危機。以文化園區來看,原住民文化園區最早受到重視,目前國內已有30座,客家語也已達到24座,而台語呢?僅有一座。我個人並不贊成廣設文化園區,因為效益還待評估,但這已足以表明政府對於各族群語言的態度。
過往我們都認為,台語是全台灣最多數人使用的母語,因此不會有危險,可是不受重視的後果,就是語言的斷層幾十年越來越明顯,台語居然成了「多數的弱勢」。
蘇院長說他非常重視母語,因此孫女的母語都非常流利,他的經驗值得我們借鏡,因為台語已經面臨滅絕,必須要有意識的傳承才能流傳下去。
我也要求政府改變態度,從現在起,我們要將台語視為隨時可能消失的語言,擬出如教材、課程的方案讓年輕一輩的朋友有資源可以教育他們的下一代。讓台語這個保存台灣數百年來生活記憶的語言,繼續成為我們共同的溝通方式!
卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較
為了解決瀕危語言台灣 的問題,作者王琦堯 這樣論述:
本論文旨在以外語教學的觀點比較卑南語以及法語教材。本論文架構分為六章,以下將分節摘要各章節。壹、緒論在第一章,我首先回答一個問題:為什麼要學習卑南語?或者說,為什麼要學習一門瀕危語言?這個問題可以從兩個面向來回答:1.人權 2.文化多樣性。以人權觀點來說,聯合國在 2007 年通過《聯合國原住民族權利宣言》,宣言中第十三條與第十四條和原住民族語言權利直接相關:「第十三條1. 原住民族有權振興、使用、發展及傳授後代其歷史、語言、口述傳統、哲學、書寫系統及文學,並有權命名及保留其社群名稱、地名及人名。2. 國家應採取有效措施確保前項權利受到保障,並於必要時提供翻譯或其他適當方法,確保原住民族
於政治、法律及行政程序中能理解他人並被別人理解。第十四條1. 原住民族有權建立及控制他們自己的教育體系及機構,而得以其語言提供教育,並採用適合自己文化的教學及學習方式。2. 原住民個人,尤其是兒童,有權不受歧視地享有各種階段及形式的國家教育。3. 國家應與原住民族共同採取有效措施,使原住民個人,尤其是兒童,包括居住於其社群外之原住民兒童,於可能的情形下,接受自己文化的教育以及其語言授課之教育。」《中華民國憲法增修條文》第十條第十一項規定:「國家肯定多元文化,並積極維護發展原住民族語言及文化。」無論在國際或是國家的層面,原住民族語的學習受到國家及法律保障。另外一個層面為文化多樣性。保存多一
種語言,即是保存多一種人類看待世界的方式。台灣為多語言多族群之社會,保存與學習本土語言有其必要性及正當性。以卑南族為例,卑南人學習卑南語是要更加了解自己的族群還有為了自己的認同,而非卑南人以及非原住民學習卑南語,則益於認識以及了解台灣多語社會之特質。接下來說明台灣的本土語言今天會瀕臨滅絕,是由於數十年來,日本及中國殖民政府計畫性滅絕語言的緣故。我檢視自1937年以降在台灣的語言政策,並且分為幾個段落討論:1937-1945、1946-1990、1990-2017及2017至今。自1937年開始,日本殖民政府開始實施皇民化運動,企圖使台灣人放棄自己的語言及文化,成文真正的日本臣民。不過這個計畫也
隨著1945年日本戰敗而中止。戰後國民黨佔領台灣,為了讓台灣人「去日本化」語「再中國化」,自1946年開始開始進行「說國語運動」,強迫台灣人學習北京話。在原住民地區(時稱山地),因為沿襲日治時期的蕃地,管制更加嚴格,國語政策也推行得比其他區域更加徹底。1985年,教育部更提出語文法草案,企圖根除本土語言在所有公共場合出現的可能性。不過此草案因為過於激進,輿論反彈的關係,所以最後不了了之。1987年台灣解嚴,語言的使用變得較為自由。1990年開始,在台北縣烏來鄉(今新北市烏來區)烏來國中開始實施泰雅語教學,為台灣史上第一次在學校體制內教授原住民語言。自1998年開始,小學三年級至六年級每周教授一
節(40分鐘)本土語言課程;2004年開始,本土語言課程從小學一年級至國中三年級每周一節課;2017年開始,配合十二年國民義務教育,本土語言課程延伸至高中。民進黨政府於2003年推行語言平等法草案。不過此法案隨著2004年民進黨在立委改選中失去多數席次、2008 年國民黨在總統及立委選舉中重新掌權,使語言平等不見天日。直到2016年民進黨贏得總統大選,語言平等法草案才重見曙光。原住民族語言發展法與國家語言發展法分別於2017年及2019年通過。自此台灣的本土語言終於獲得官方地位,為「國家語言」。本研究之所以選擇用法語外語教學,而非英語外語教學作為比較出發點,原因除了法語教學是一發展完善且細緻的
領域,另一個原因是,法語的動詞變化遠比英語複雜得多。期望可以藉由法語外語教學的視角來思考卑南族語的動詞教學。不只是卑南語,台灣南島語的動詞十分複雜,而至今還沒有較為完整的動詞教學教材。本論文之限制在於無法比較所有的族語教材,故以卑南語當作個案研究。且在比較方面,僅有介紹與比較發音、構詞句法方面的教材。本研究亦無編寫新的卑南語教材。貳、法語教學在台灣與外語教學理論回顧今日幾乎所有年輕世代的原住民都以中文為母語,族語反而成為一門外語。今日的族語教學勢必要以外語教學的方式來教學。而在討論外語教學方法之前,首先要討論台灣的外語教學狀況。台灣的外語教學大致可以分成兩個階段:日治時期(1920年代至194
5年)與戰後(1946年後)。在台灣想要學習外語,首先得學會學校的教學語言,因為外語是透過教學語言來教授。在日治時期需要先學會日語;戰後則是要先學會北京話以後,才能夠開始進一步的外語學習。 日治時期的高等教育十分重視外語教育,外語課的授課時數相當高。當時的台北高等學校學生,一周就有十二至十四小時的英語及德語課程。台北帝國大學(今國立台灣大學)文政學部的學生,有兩年的法文必修;若進入當時的南洋史講座,則還要學會西班牙文及荷蘭文,以便解讀史料,撰寫畢業論文。台北高等商業學校的學生,除了每周十六小時的英文課,還有每周六小時的第二外語課程(德語、法語、支那語、荷蘭文及馬來文擇一)。 戰後因為受美國
影響的關係,外語教育基本上以英語為主。1946年起,英語為初中選修,高中必修;自1968年九年國民義務教育開始,英語成為必修。1999年起,英語自小學五年級開始教授。2017年起則自小學三年級開始教授。除了英語以外的外語教育,從高等教育才開始。1983年起,教育部開放高中第二外語之選修。 回顧完台灣外語教育脈絡,接著回顧外語教學理論之流變。介紹理論的同時,我也會介紹使用該理論的現行族語教材。參、台灣的原住民族語教育 本章我分成兩個部分介紹:台灣的原住民族語教學脈絡介紹,以及課堂觀察報告。我將族語教學脈絡分成兩部分介紹:一、族語作為教學科目 二、族語作為教學語言。課堂觀察報告我將就學校內的教
學與學校外的族語教學進行介紹。 如在第壹章所指出,台灣的原住民族語教學每周只有一節課(40分鐘)。即使族語教育從小學延伸到高中,每周一節族語課程的教學效果十分有限。 沉浸式族語幼兒園則提供以族語教學的學前教育。根據周軒辰(2016)的文章,幼兒的族語能力的確有顯著提升。不過幼兒園師資的族語能力有待加強。這些學生升上小學之後,就離開了族語環境。且至今幾乎沒有追蹤這些學生族語能力的後續研究。從紐西蘭的例子來看,紐西蘭的毛利族語幼兒園學生畢業進入英語授課的小學,幾個月後毛利語能力大幅衰退。 接下來是學校內的族語教學。黃美金2016年的科技部研究報告中,有參與三間學校的觀課,其中兩間位在都會區。
本文就兩間都會區學校的課程狀況分別介紹,分別是阿美語教學與卑南語教學。1. 阿美語教學這堂課的學生絕大多數為非原住民,或是父母一方為非原住民。課程大約有90%的時間使用華語,課程內容主要為介紹阿美族文化與一些相關主題單詞。2. 卑南語教學這堂課只有一位學生。授課的老師十分忙碌,每周需在大台北地區的20所中、小學授課共26小時。授課地點在小學的圖書館,只有一張小桌子及小白板,內容為千詞表的單字教學,幾無教學法可言。 學校外的族語教學,我舉謝雯穎於2018年發表的文章做例子。文章為建和卑南語之成人族語學習班。課程時2016年,由洪渟嵐授課。課程為一周兩次,平日晚上,有約15名學員。課程目標為
讓卑南語的使用可以重新進入日常生活中。 課程中的教材並不固定,主要使用族語E樂園裡面的句型、詞彙表以及族語辭典,也使用花環部落學校的歌謠及讀本。學員之間有創立LINE群組交流關於族語學習的問題。九階教材以及四套教材並沒有被提及。雖然課表的安排循序漸進,但是學員多因為工作、家庭或是居住地點等因素而時有缺課,對學習的連貫性有影響。肆、有關卑南語之出版品 本章分成兩部分介紹有關卑南語之出版品:參考書以及教材。參考書有兩個部分:辭典及詞彙表、語法。教材與教學方法則是使用族語 E 樂園提供的學習資源進行討論。台灣南島語的研究自十九世紀即開始,不過較為完整及深入的研究則比較晚。以卑南語為例,有關卑南語
的著作自日治時期即有出版,不過第一本參考語法遲於2008年出版,第一本字典則於1991年出版。本章節針對字典、詞彙表與語法著作所列的兩份清單包含所有的卑南語方言,以提供較為完整的視界。清單中包括筆者能夠找到的所有日治時期以降有關卑南語的詞彙表、辭典與語法。其中資訊包括篇名、出版年份、作者、描寫的方言以及使用的書寫符號。族語E樂園是在台灣最大的原住民族語教學資源平台。此處將會介紹九階教材、四套教材還有空中族語教室。其中九階教材是為了配合九年一貫而編輯的教材,由當時的國立政治大學原住民研究中心的林修澈教授指導編輯。由於這套教材之編輯涵蓋四十三種語言/方言,所以當時的編輯情況,是由一個中文底本出發,
讓各語言/方言的編輯者自行編譯。雖然當時的總編已經有向各語別的編輯者提到,可以根據語言特性或是文化差異做出修改,但各編輯因為大多沒有編纂過教材、或是沒有受過語言教學訓練的原因,九階教材仍以翻譯為主。2007年為方便原住民學生準備原住民族語認證測驗考試,編輯出版了句型篇初級版(國中版)以及中級版(高中版),分別對應族語認證的初級以及中級。族語E樂園裡面也提供線上練習題提供學生熟悉考試題型。2012至2016年間,四套教材出版問世,以補充九階教材的不足之處。這四套教材分別是:1. 字母篇、歌謠篇、圖畫故事篇 2. 生活會話篇 3. 閱讀書寫篇 4. 文化篇。第一套教材是為了學前幼兒的族語學習設計。
生活會話篇是為了加強族語在生活中的應用。閱讀書寫篇及文化篇則是為了教為進階的學習者或是語言使用者而編輯。這一套教材一樣也是所有的語別都有一套,所以也是用中文底本下去進行編譯。黃美金的報告就指出,在賽德克以及泰雅語的教材中,就包含了許多錯誤。空中族語教室則是為了一般社會大眾編輯的族語教材,內容涵蓋語言的方方面面。卑南語僅有提供南王卑南語。這套教材主要由一部 YouTube 影片、一份 WORD 逐字稿講義、線上練習題以及附有中文翻譯及發音的例句所組成。雖然這套教材的立意良好,但是授課教師在影片中使用過多語言學術語,對於沒有任何語言學基礎的學習者來說,構成很大的挑戰。伍、卑南語及法語教材比較 本
章節首先介紹卑南族的分布狀況,以及卑南語的概況、語言流失情形;而後再概略介紹法語外語學習(FLE),並針對南王卑南語、華語、法語語音進行對比。介紹華語語音的原因在於,如今主要的卑南語學習者多以華語為母語,所以針對華語音系進行介紹有其必要性。卑南的發音教材參考兩組教材,分別是四套教材中的字母篇以及空中族語教室的書寫系統單元。法語的部分我選擇Phonétique progressive du français做為參考對象。 接下來是關於構詞句法的教學。卑南語的教材我選用四套教材中的生活會話篇,其中含蓋三十個單元,皆與生活有關。教材中的內容為一段對話、單詞表、翻譯、錄音檔及對話影片。雖然有錄音檔,
不過裡面的語速、語調都是用念的,對話影片亦然。法語的部分則是選Communication progressive du français。裡面的編排分成幾個大主題,裡面又分成數個單元,每個單元裡面涵蓋一至三個不等的簡短對話,模擬日常生活。每一課的編排除了對話以外,還會針對特定語法特徵、主題詞彙還有句型舉例分析提供讀者參考。對話提供的錄音檔為模擬實際情況所錄,所以講者的語速及語調沒有刻意放慢或是咬字刻意清晰。 接下來介紹卑南語及法語的動詞系統。卑南語的動詞十分複雜,有特殊的焦點系統,還有不同時態的變化。而法語動詞也因為人稱、時態的不同有數十種變位。本研究介紹法語教材的Conjugaison p
rogressive du français。這套教材分為初級與中級。初級教材針對初學者介紹最為基礎的動詞及其變化;中級則有較多的時態教學,不過不包含虛擬未完成式(subjonctif imparfait)、虛擬逾過去式(subjonctif plus-que-parfait)以及過去命令式(impératif passé)。在卑南語的教學中,還沒有出現針對動詞變位的教材。期望能夠藉由此教材的介紹,對卑南語的動詞教學提供新的觀點。陸、結論 本論文旨在理解針對非母語者的原住民族語教材,並透過法語外語教材的觀點,期望對族語復振有所幫助。另本研究並無編纂新卑南語教材,亦無編寫卑南語動詞變化之教材。
消失中的臺語:講一句較無輸贏的
![](/images/books_new/001/093/59/31c9ab4b6ae9ffacaf9680df50d1c797.webp)
為了解決瀕危語言台灣 的問題,作者陳志仰 這樣論述:
聯合國教科文組織,定義瀕危語言六等級,台語屬於重大危險類級,搶救台語是當務之急。本書收集一些漸漸少用或已被誤寫的台語詞彙,保留台語的典雅,更期待台語不要消失。 源自古漢語的台語,保留了許多古典優美的用法,在北京語的強勢壓擠下,許多台語逐漸被遺忘,老一輩口中許多用詞,對新一代的孩子是一種完全陌生的語言。 「趡趲」、「唱喏」、「扽蹬」、「薦盒」、「傀儡練鑼」…作者以輕鬆日常的方式敘述,期待透過一點一點的撿拾,能為保留消失中的台語盡一份心力。 本書特色 ★ 繼《阿娘講的話》《偕厝邊頭尾話仙》後第三部續作!「臺語天王」謝龍介極力推薦! ★ 全書收錄一百篇台語詞,
從日常生活故事舉例,讓您輕鬆學習典雅又趣味的台語。 ★ 寫正確的台語字,不做台語文盲,期望您一起坐下來「講一句較無輸贏的」。
運用繪本促進泰雅族幼兒族語發展之個案研究
為了解決瀕危語言台灣 的問題,作者接詩涵 這樣論述:
本研究目的在探討原住民地區幼兒園教師運用族語繪本教學的教學策略及幼兒族語發展成效。本研究採用個案研究法,邀請台灣北部原住民地區一所泰雅族幼兒園參與研究,該班級有1位族語教師、3位班級教師及13位幼兒,幼兒平均5歲7個月。在教師的教學策略上,以質性資料分析方法,分析課堂觀察及訪談資料以發展編碼架構,並使用卡方檢定檢驗族語教師和班級教師在策略使用上的差異;在幼兒族語發展上,除了進行課堂觀察,發展幼兒族語發展之編碼架構,也使用Wilcoxon符號等級檢驗幼兒的族語目標詞彙量及閱讀流暢度是否有進步。本研究發現,第一,教師在增進幼兒口語能力上,使用之教學策略為讓幼兒完成句子、教導延伸詞彙、使用當下情境
、認識聲音組成、製作圖卡。在增進幼兒閱讀能力上,使用之教學策略為要求朗讀、重複閱讀、指讀、使用電子繪本;在增進幼兒理解詞彙之內涵能力上使用之策略為連結生活經驗、以多元文本說明、翻譯。第二、在族語及班級教師的策略使用差異上,因族語能力不同,族語教師較常使用的策略為要求朗讀、讓幼兒完成句子;班級老師則為製作圖卡、重複閱讀、指讀、使用電子繪本。第三、教師教學所使用的語言型態可分為三類,為華語完整句、混合華族語及族語完整句,族語教師較常使用混合華族語,班級教師較常使用華語完整句及族語完整句。進一步以課堂觀察中族語字數占總字數比例初估本課程所提供之族語環境,發現族語比例未達一半,顯示仍有進步空間。第四、
分析語言型態和教學策略的關係,發現教師最常同時運用三種語言型態進行的教學策略為要求朗讀、以多元文本說明、連結生活經驗、使用電子繪本,主要增進幼兒閱讀能力與理解詞彙之內涵。第五,在幼兒族語發展的部分,幼兒使用族語的型態分為四種,分別為族語單字、完整族語句子、不完整族語句子及混合華族語,最常表現的型態為目標族語單字及句子。第六、在參與課程後,幼兒之族語目標詞彙量及閱讀流暢度皆有顯著進步。第七、針對焦點幼兒的觀察,幼兒在接受族語繪本教學後的族語發展皆有提升,並在課堂觀察中發現教師會跟根據幼兒的族語起始能力給予適當的引導。
瀕危語言台灣的網路口碑排行榜
-
#1.何謂台灣人的「母語」? 宣傳「台語瀕危」背後隱含政治議程
對人口高達450萬、佔台灣總人口比19.3%的第二大族羣客家人尚且如此,遑論人口僅存57萬的原住民語言瀕危程度,更不要説200餘萬人的中國大陸各省人士 ... 於 www.hk01.com -
#2.台語成瀕危語言?蘇貞昌:實際使用狀況可能比民調更差
不過蘇貞昌也認為,客家話與原住民語都是現在台灣講的語言,不能說閩南語就是台灣話 ... 卻每況愈下,台語竟成聯合國標準下瀕危語言,綠營近來在立院質詢時頻繁關切。 於 schoolweb.tn.edu.tw -
#3.找回媽媽的話18組師徒搶救瀕危族語
事實上,在台灣原住民14族、42種方言中,有10種語言已被列為「瀕危語言」,為搶救這些族語,原民會首創「師徒制」,以全職或兼職的方式,採「一對一」 ... 於 www.rti.org.tw -
#4.瀕危語言 - 中文百科知識
十大瀕危語言,台灣邵族語榜上有名 1、安全的語言:前景非常樂觀,群體的所有成員包括兒童都在學習使用的語言。2、穩定但受到威脅的語言:群體內所有成員包括兒童都在 ... 於 www.easyatm.com.tw -
#5.新聞發布-族語認證獎勵鼓勵桃園市原住民族人一起說族語
桃園市長鄭文燦今(24)日宣布一項重大政策,針對聯合國教科文組織已將台灣原住民語言列為瀕危語言,也定每年2月21日為世界母語日,桃園市在原住民族語言復振保存工作 ... 於 ipb.tycg.gov.tw -
#6.台灣原住民瀕危語言邵語 - 敦煌書局
書名:台灣原住民瀕危語言邵語,語言:中文,ISBN:9789863211662,出版社:大新書局,作者:新居田純野,出版日期:2018/3/31,類別: 字彙. 於 www.cavesbooks.com.tw -
#7.母語急診室臺灣語言永續發展尋解方 - 中山新聞網
國立中山大學舉辦「第十二屆台灣語言及其教學國際學術研討會」,與會學者專家來自世界 ... 澳洲阿德萊德大學瀕危語言暨語言學系教授諸葛漫(Ghil'ad ... 於 news.nsysu.edu.tw -
#8.全球瀕危語言地圖 - 台灣Word
名單上出現中國台灣一種原住民語「巴則海語」,目前該語言使用人僅剩下一名年僅百歲的老人。 聯合國教科文組織表示,目前每兩周就有一種語言消失,超過很多動物的滅絕速度 ... 於 www.twword.com -
#9.面對瀕臨死亡的語言我們能做些什麼?—以客語為例 - SlidePlayer
語言瀕危性鑑定的統一方法(2002 德國科隆瀕危語言學會議) 滅絕 瀕危 安全 完全無人 ... 在家庭語言方面,30歲以下約有60%使用台灣華語、 20%使用台灣閩南語、未滿10% ... 於 slidesplayer.com -
#10.學族語還可以拿獎金竹市府推出族語認證獎勵金 - 聯合報
市府指出,台灣原住民族的語言在聯合國屬於瀕危語言,市府長期投注心力推動族語教育,結合中央計畫辦理包含深入家庭、教會、學校到社會的各項政策,如 ... 於 udn.com -
#11.台灣原住民瀕危語言邵語- Endangered Language THAO
快速到貨、超商取貨、5h超市服務讓您購物最便利。電視商品現折100,折價券, 5折團購, 限時下殺讓您享超低價,並享有十天猶豫期;momo購物網為富邦及台灣大哥大關係企業. 於 m.momoshop.com.tw -
#12.【語言S02E05】守護石虎也要守護母語從韓國瑜「母語在家學 ...
既然在台灣相對使用者數眾多的台語,在某些地區都已經到了瀕危狀態,客家語、其他原住民語言的傳承就更危險了。這些所謂的「母語」,其實不是只有在家裡 ... 於 www.mirrormedia.mg -
#13.原住民族語言政策法制化之探討
復按聯合國教科文組織於西元二○. ○九年報告指出,台灣地區原住民. 族語言被列為瀕危語言者計有九. 種,即列「極度危險」之撒奇萊雅. 語、噶瑪蘭語、邵語、拉阿魯哇語、. 卡 ... 於 tpl.ncl.edu.tw -
#14.澳洲原住民母語要如何起死回生- BBC 英伦网
在殖民者湧入之前,人們使用的語言數量多達250種。如今,只剩13種還沒被列為「高度瀕危」語言。這一事實總是被人們忽略。 於 www.bbc.com -
#15.台灣母語/台灣巴宰語聯合國列瀕危語言 ... - 姜朝鳳宗族- 痞客邦
現今有多少人還「積極」使用台灣本土母語呢?政府保護台灣文化一向不遺餘力,設有文化部專司其職;唯獨對文化中最要緊的元素─活人的語言 ... 於 nicecasio.pixnet.net -
#16.110年度原住民族語言推動組織暨瀕危語言復振計畫
110年度原住民族語言推動組織暨瀕危語言復振計畫 · 更新時間: 2021/03/16 16:11:20 · 點閱數: 854. 於 www.cip.gov.tw -
#17.大新出版集團::台灣原住民瀕危語言邵語 - 大新書局
台灣 原住民瀕危語言邵語- Endangered Language THAO - · 智慧筆下載 · 作者:新居田純野 · 出 版 社:大新書局 · 初版日期:2018-03-31 · 大新書編:E061 · ISBN-10:986-321-166 ... 於 dahhsin.com.tw -
#18.不只生物會滅絕,語言也會! - 國家地理雜誌中文網
由於這道山脈與俄羅斯、中國、蒙古與哈薩克接壤,使得瀕危的阿爾泰語成為罕見的方言混合體。 PHOTOGRAPH BY JONAS BENDIKSEN, NATIONAL GEOGRAPHIC. 科切 ... 於 www.natgeomedia.com -
#19.半世紀內將有數百種語言失傳!看香港、夏威夷、紐西蘭如何 ...
全球2500種語言瀕危,半世紀內將有數百種語言失傳!看香港、夏威夷、紐西蘭如何扭轉「失語危機」 ... 中文、西班牙文、英文等8種語言是最通行的世界語言, ... 於 www.storm.mg -
#20.瀕危語言及其語音變化:以台灣的賽夏語為例
瀕危語言 及其語音變化:以台灣的賽夏語為例 ... 本研究以聯合國教科文組織(UNESCO)於2003年訂定的語言活力評估標準(Language Vitality Assessment)的九個衡量因素, ... 於 www.airitilibrary.com -
#21.原民瀕危語言辭典E化好學習 - Taiwan News
中央社記者李先鳳台北31日電)來自蘭嶼的周龍發參加戒菸比賽,抱走最高獎金,他只會說達悟語卻不會說國語,令人好奇。教育部表示,針對台灣原住民瀕危 ... 於 www.taiwannews.com.tw -
#22.邵语— Google 艺术与文化
邵语为台湾原住民邵族所使用的语言,属于南岛语系的次语群,亦归类为台湾南岛语第2 ... 玛兰语等五种台湾原住民族语言,被联合国教科文组织及台湾语言学者列为濒危语言 ... 於 artsandculture.google.com -
#23.原住民族語言發展法 - 全國法規資料庫
前項所稱瀕危語言,由中央主管機關公告之。 第8 條. 中央及地方主管機關應積極於家庭、部落、工作場所、集會活動及公共場所推動使用原住民族語言,以營造原住民族語言 ... 於 law.moj.gov.tw -
#24.瀕危語言 - 维基百科
瀕危語言 语言监视编辑此條目需要精通或熟悉相关主题的编者参与及协助 ... 在台灣,公視於2003年設立客家電視台,曾播出客語教學節目,並且常以客語為 ... 於 www.wiki.zh-cn.nina.az -
#25.課綱瀕危誰來救— 從總綱修訂課審大會國中分組委員請辭談起
行,但截至目前(109 年11 月)為止並未提出,但總綱草案卻已認定瀕危語言 ... 段,所以國民義務教育階段,他的本土語、台灣手語每週一節課,以利他的. 語言學習跟他的 ... 於 www.ater.org.tw -
#26.台語被聯合國列瀕危消失第三級有傳承危機
台語是大多數台灣人的母語,它不僅僅是一種溝通的工具,也是台灣的文化之一。然而,隨著年輕族群越來越少使用,這種語言已經出現傳承危機,被聯合國列 ... 於 www.epochtimes.com -
#27.學族語拿獎金竹市府推族語認證獎勵 - beanfun!
新竹市政府表示,臺灣原住民族的語言在聯合國屬於瀕危語言,所以市府一直以來投注 ... 年提出倡議,目標是宣傳保護語言的重要,避免地球上大部分語言消失,台灣原民會 ... 於 beanfun.com -
#28.聯合國列嚴重瀕危的語言台灣巴宰語在其中 - 環境資訊中心
台灣 也有幾種瀕臨滅絕語言,多半是原住民語,其中一種「巴宰語」,只剩一位巴宰族 ... 據美國媒體報導,《聯合國瀕危語言圖冊》199種語言處境危急, ... 於 e-info.org.tw -
#29.瀕危的母語 - 地圖會說話
聯合國教科文組織(UNESCO) 發佈最新瀕危語言報告,臺灣共有24 種語言被列入名單中。 ... 特別是台灣母語的死亡幾乎等同被文化同化,其過程如下: 於 mapstalk.blogspot.com -
#30.巴宰語斷層屬於瀕危語言 - 人間福報
【本報台東訊】第四屆青年學者台灣語言學術研討會昨天在台東大學舉行,全台近六十名青年學者發表二十三篇論文,其中包括被聯合國教科文組織認定「滅絕」的平埔族巴宰語 ... 於 www.merit-times.com -
#31.台德合製VR聚焦瀕危語言奪美國翠貝卡影展大獎 - 中央社
VR作品「喚說其語Ep.2庫桑達」由台灣導演賴冠源(左)擔任製片和德國導演帕拉梅斯瓦拉(Gayatri Parameswaran)(右)共同合製,日前奪下美國翠貝卡 ... 於 www.cna.com.tw -
#32.UNESCO:全球7000種語言中4成瀕臨滅絕 - 蕃新聞
我們先從世界的角度來看,Google Earth創立了「歡慶本土語言平台」,透過匯集各語言的問候語和歌謠,希望喚起各界重視瀕危語言。 來自全世界50處瀕臨 ... 於 n.yam.com -
#33.台語傳承危機! 聯合國:瀕危消失第三級 - 華視新聞網
黃昏的故鄉,唱出了離家遊子,思鄉的心情,台語歌特有的味道,有著其他語言無法取代的情感,更代表台灣文化之一,但現在說台語的人越來越少,上街隨機調查 ... 於 news.cts.com.tw -
#34.搶救瀕危語言重製《愛拼才會贏》 全球首顆台語NFT今日上架
聯合國教科文組織定義的瀕危語言六等級中,台語竟被列為第三級的「明確危險」。身為台灣最強勢的本土語言,台語竟然存在滅絕危機!?台灣的祖父母世代 ... 於 news.sina.com.tw -
#35.魯凱語 - 中文维基百科
联合国教科文组织认定的濒危语言 危险(UNESCO). UNESCO AWLD DE CHS.png · 漢人遷台之前的台灣南島語言分布圖(按Blust, 1999).東台灣"蘭嶼島(深紅色)表示為使用 ... 於 wiki.hk.wjbk.site -
#36.瀕危語言 - ESG永續台灣
ESG永續台灣提供許多瀕危語言相關資訊,建構企業與投資人間之互動,使投資決策更具有長遠觀點,同時改善社會與環境,促進台灣永續發展。 於 esg.businesstoday.com.tw -
#37.搶救瀕危語言林清美創花環學校復振卑南族文化
Pinuyumayan卑南族群,是台灣東部的原住民族群之一,卑南族十個部落主要散布在台東市以及卑南鄉,總人口數約有1萬6千多人,但因長期受到外來政權文化 ... 於 news.ipcf.org.tw -
#38.原民瀕危語言辭典E化助學習 - 祖靈之邦
教育部表示,針對台灣原住民瀕危語言,已建置完成辭典網路版,鼓勵民眾多加 ... 浬外的蘭嶼,目前人口數約5千多人,是台灣南島語族中唯一的海洋民族。 於 www.abohome.org.tw -
#39.【讀者投書】單一國家語言的暴行 - 獨立評論
是因為台灣原住民族特別不負責任,不願意傳承自己的語言嗎? ... 說,原有約五百種原住民族語言,在英國殖民兩百多年後,只剩下85種「瀕危語言」和17 ... 於 opinion.cw.com.tw -
#40.聯合國教科文指原住民族語言瀕滅絕
依行政院原住民族委員會網站原住民14族的定義,台灣現有的泰雅族、太魯閣族、阿美族、布農族、鄒族、卑南族、魯凱族、排灣族、達悟族等語言,加上沙阿魯阿鄒語,在這份報告 ... 於 www.tipp.org.tw -
#41.推動台灣本土語言保存原住民族語進入維基百科
台灣 本土語言目前面臨最大的困難,是因為不能流傳而成為瀕危語言!教育部表示,自2017年起建置的原住民族16語維基百科語言孵育場,是將族語推向「維基 ... 於 newtalk.tw -
#42.搶救瀕危語言Google和聯合國動員 - 台灣醒報
UNESCO也推動「瀕危語言保護計畫」,旨在支持社區、專家及政府制定、協調及傳播與言的相關法案,協助56個民族、共超過120種語言,並紀錄和研究8種瀕臨消失 ... 於 anntw.com -
#43.回歸語言保存的基礎
台灣 過去的語言教育視本土母語為學習國語的障礙,因此推行獨尊國語、壓制本土母語 ... 當語言大量流失,成為瀕危語言時,母語不在家庭社區使用,學校常被視為母語傳授 ... 於 ip194097.ntcu.edu.tw -
#44.台語傳承危機! 聯合國:瀕危消失第三級單元4|聚焦真相EP12 ...
台語是 台灣 的文化之一,也是 台灣 的母語,但您知道嗎? ... 在聯合國 瀕危語言 等級中,台語名列有重大危險,會消失的第三級,台語有著其他語言無法取代 ... 於 www.youtube.com -
#45.世界母語日-台灣24種語言瀕臨滅絕危機
2009年聯合國設立「世界母語日」,世界上有2465種語言列為瀕危語言,台灣現有24種語言面臨滅絕危機, 於 www.jjnews.news -
#46.聯合國認定台灣本土語言「瀕臨絕種」 我們學會尊重環境 - 報橘
文/張復聚. 請嚴肅面對台灣本土母語滅絕危機。 世界各地的語言以驚人的速度在流失、死亡。過去五百年內,世界上的語言消失了一大半,而數以百計的 ... 於 buzzorange.com -
#47.沒有終點的復振路——拯救瀕危語言的平埔族群– 政大大學報
根據《姓名條例》,王商益和族人不具使用族名的正當理由,但移入台灣的新住民卻能登記本名,他疑惑道:「為什麼外國人都可以,我們不行?」 道卡斯族不只 ... 於 unews.nccu.edu.tw -
#48.成做復興母語的戰士
台灣 需要有為台灣語言ê生存來戰鬥ê母語戰士。這套冊ê ... 第一冊《失去台灣語言ê危機》問講「台灣本土語言流失 ... 國教科文組織ê資料,台灣原住民語言ê瀕危程度如下:. 於 bghk.nttu.edu.tw -
#49.投稿類別:文學類篇名: 語言的死亡 綜觀國內外的語言危機作者
當我在文化中心圖書館內看見《語言的死亡》一書,聳動的標題使我心禁驚了不 ... 來維護他在世界上的永恆性;將瀕危語言是為台灣特有種即將絕種般重要,以我. 於 www.shs.edu.tw -
#50.聯合國評台灣5原住民語「極度危險」 政院立法盼保存瀕危語言
中央社報導,據了解,目前包括撒奇萊雅語、噶瑪蘭語、邵語、拉阿魯哇語、卡那卡那富語等5種語言被評為極度危險,賽夏語和魯凱語下三社的方言(茂林、萬山 ... 於 www.thenewslens.com -
#51.聯合國組織報告>台灣7種語言已滅絕- 生活 - 自由時報
UNESCO訂每年二月廿一日為世界母語日,並發表世界各地母語現況報告。今年台灣部分,有廿四種語言有危機,其中,馬賽(巴賽)語、凱達格蘭語等七種 ... 於 news.ltn.com.tw -
#52.【圖解】瀕危語言 - CUP
文化生活, 人口, 保育, 方言, 母語, 語言, 香港 2021年3月8日 by Hedy Tsang ... 根據聯合國教科文組織的「瀕危語言紅皮書」(Atlas of the World's Languages in ... 於 www.cup.com.hk -
#53.臺灣瀕危客語調查研究— - 客家委員會
臺灣瀕危客語調查研究—. 以宜蘭縣壯圍鄉忠孝村詔安腔客語為例. 成果精要. 一、前言. 目前在台灣有很多語言都已經到了「瀕危」的狀態,例如:武平腔、長樂腔、永. 於 www.hakka.gov.tw -
#54.聯合國追求語言多樣與語言人權對台灣國家語言發展法的啟示
聯合國教科文組織還發表「世界文化多樣性宣言」、《保護和促進文化表現形式多. 樣性公約(草案)》、《語言活力與語言瀕危》、《多語並存世界裡的教育》、《普及. 網路空間 ... 於 www.taiwanncf.org.tw -
#55.【大新】「智慧筆套組」台灣原住民瀕危語言-邵語 - 蝦皮購物
近2500項詞彙、152種基本句型,附中日英三國語言輔助學習。 本書由「邵語辭典」、「邵語文法 ... 【大新】「智慧筆套組」台灣原住民瀕危語言-邵語. $3,920. 尚無評價. 於 shopee.tw -
#56.全球瀕危語言地圖 - 中文百科全書
名單上出現中國台灣一種原住民語“巴則海語”,目前該語言使用人僅剩下一名年近百歲的老人。 聯合國教科文組織表示,截至2013年,每兩周就有一種語言消失,超過很多動物的 ... 於 www.newton.com.tw -
#57.拉阿魯哇語大詞典Vol.1 (台灣原住民族瀕危語言系列 ...
拉阿魯哇語大詞典Vol.1 (台灣原住民族瀕危語言系列) (Traditional Chinese Edition) eBook : Chiu, Avi: Amazon.in: Kindle Store. 於 www.amazon.in -
#58.促進原住民族語言發展之研析 - 立法院
邵語、噶瑪蘭語、撒奇萊雅語、拉阿魯哇語、卡那卡那富語都列為「極度瀕危」,賽夏語列為「嚴重瀕危」,布農語列為「確定瀕危」,阿美語、泰雅語、排灣語、卑南語、魯凱語、 ... 於 www.ly.gov.tw -
#59.整合線上與現場之語言復振策略思考與建議- 月旦知識庫
黃毓超,湯愛玉,李佩容,傅可恩,語言復振,語言意識,瀕危語言,開放存取,language revitalization ... 本文針對當前台灣原住民族語言復振工作提出思考對策與建議。 於 lawdata.com.tw -
#60.瀕危語言- 维基百科,自由的百科全书
近年來年輕人皆以華語(臺灣稱國語)作為主要語言,可能在幾十年後再也沒有人能夠全用自己族群的傳承語(heritage languages)交談。目前臺灣的傳承語如台語、客話都有數百 ... 於 zh.wikipedia.org -
#61.世界瀕危語言地圖在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園
提供世界瀕危語言地圖相關PTT/Dcard文章,想要了解更多瀕危語言台灣、世界瀕危語言 ... 教科文组织世界濒危语言地图| 联合国教育、科学与文化组织- UNESCO教科文组织 ... 於 neon-pet.com -
#62.澳洲國家大學(ANU)研究: 1500 種瀕危語言處於高風險狀態
研究人員表示,這些發現對於保存澳大利亞原住民使用的許多瀕危語言也有重要的借鏡。來自昆士蘭大學也是該研究共同作者之一的Felicity Meakins教授 ... 於 www.roc-taiwan.org -
#63.Re: [新聞] 台語成瀕危語言?蘇貞昌:「我有責任」 - PTT Web
不過蘇貞昌也認為,客家話與原住民語都是現在台灣講的語言,不能說閩南 ... 曾說過不說台語會沒飯吃都這樣了還覺得是瀕危語言那其他族群的母語怎麼辦? 於 pttweb.tw -
#64.全球共約7000種語言中有四分之一正瀕臨消失 - 隨意窩
目前瀕危語言網站分別提供英文、西班牙文、俄羅斯文、簡體中文、法文、德文與葡萄牙文版本介面,仔細看的話,目前在台灣地區就有9種原住民語言分別被標示為瀕危及高危險 ... 於 blog.xuite.net -
#65.原住民族瀕危語言復振補助計畫-專案管理中心
原住民族瀕危語言復振補助計畫-專案管理中心. 一、計畫緣起. 台灣以多民族多語言多文化為特色,但是一百二十年在兩個國語的壓制之下,各種本土語言奄奄一息,尤其是原 ... 於 langdg.alcd.center -
#66.台灣原住民族語言的書面化歷程 - 國立臺灣圖書館
本文以台灣原住民族語言為對象,探討其書面化的歷程,觀察當代原住民族 ... 本族人為了瀕危語言的保存而努力,在過程中也受到平地人的協助。56. 2.本族人和語言學者 ... 於 www.ntl.edu.tw -
#67.聯合國教科文組織UNESCO世界瀕危語言地圖網站對台灣原住 ...
UNESCO所架設的「世界瀕危語言地圖」. (UNESCO Atlas of the World's Languages in. Danger)網站,討論其如何評估. 台灣現有原住民族語言的狀況。 於 alcd-web.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com -
#68.最新消息-族語外電- 語發中心
台灣 及北菲律賓地區約有20種語言,14支語系,瀕危指數是3.64,屬低瀕危區(Low Threat Level)。瀕危語言包括北菲律賓Arta語及Ata語、台灣巴布薩語(少於5名使用者)、噶瑪 ... 於 ilrdc.tw -
#69.臺語算不算瀕危語言?... - 什麼,你也愛台灣原住民?!We ...
臺語算不算瀕危語言? 「算啊,怎麼不算?」 「當然!現在的小孩子,都不會講臺語了ㄋㄟ!」 其實你知道嗎,依照母語使用者的人口來看,臺語所屬的閩南語不但距離瀕危 ... 於 zh-tw.facebook.com -
#70.落實《原住民族語言發展法》 - 行政院
台灣 原住民族語言屬現有2億5千萬人之南島語族,因保留最多古南島語詞彙,美國 ... 推動「原住民族瀕危語言搶救計畫」,首創「師徒制」族語學習,聘請各瀕危語別具族語 ... 於 www.ey.gov.tw -
#71.高市族語推廣見成效親子隊報名族語單詞初賽 - HiNet生活誌
台灣 好報 2022/04/27 21:15(7小時前) ... 本屆競賽組別分別有國小組4隊、國中組3隊、瀕危組4隊及親子組14隊;依語別分類為郡群布農語12隊、海岸阿美語1隊、恆春阿美語1 ... 於 times.hinet.net -
#72.世界瀕危語言台灣上榜了- 生活- 中時
巴宰語被聯合國列為僅剩1名母語使用者的瀕危語言,苗栗縣三義鄉的鯉魚潭村,目前有百餘名巴宰族人,前苗栗縣民政局副局長潘大州早有危機意識, ... 於 www.chinatimes.com -
#73.全球瀕危語言地圖 - 華人百科
名單上出現中國台灣一種原住民語"巴則海語",目前該語言使用人僅剩下一名年僅百歲的老人。 聯合國教科文組織表示,目前每兩周就有一種語言消失,超過很多動物的滅絕速度。 於 www.itsfun.com.tw -
#74.瀕危語言 - 台灣新眼界
瀕危語言 · 熱門tag · 2030雙語國家政策獨尊華語.英語本土語言敢無可能予台灣接軌國際. 於 tnv-taigi.pts.org.tw -
#75.泰雅語的語言活力與語言復振* 以司馬庫斯及竹東為例
聯合國教科文組織(UNESCO)於2003 年三月舉行的國際會議「瀕危語言的保護」 ... 文獻回顧將說明關於台灣南島語的語言活力及語言復振的重要文獻,理論則將介紹. 於 www.twlls.org.tw -
#76.本土語言使用情況說明
根據過去本土語言流失情形的相關調查顯示,由於幾十年的「獨尊華語」政策導致臺灣本土語言 ... 瀕危程度. 級數. 語言使用者人口. 安全. 5. 從兒童起所有年齡層都使用。 於 mhi.moe.edu.tw -
#77.華人觀點:母語死,族群亡 - 科學人雜誌
按語言學家依族群說母語的人口數字、使用頻率及存活機會來評估瀕危語言級數,有九族屬安全級,邵族在瀕危級,其他平埔族均在滅亡邊緣。台灣南島語研究 ... 於 sa.ylib.com -
#78.台語的消失,還有救嗎? 喀報
台語,曾經是最多臺灣人使用的語言,然而卻在2009年被聯合國教科文組織列為瀕危語言。在當前華語稱霸的台灣社會,台語流失的速度超乎想像,面對此況, ... 於 castnet.nctu.edu.tw -
#79.Re: [新聞] 台語成瀕危語言?蘇貞昌:「我有責任」 - Gossiping板
台灣 人不會講台灣話反觀維吾爾族有上千萬人會講維吾爾語還有維語文字慘了台灣要被種族滅絕了?? 於 disp.cc -
#80.關於本站 - 首頁
聯合國教科文組織(UNESCO)2009年公布了「世界瀕危語言地圖」,其中台灣有5種語言被列入 ... 從歷史的角度來檢視,原住民族的語言開始有文字的記錄約莫是從荷據時期 ... 於 210.61.46.35 -
#81.編號查詢: 計畫年度 - 政府研究資訊系統GRB
從社會語言學、語言規劃、語言人類學、及語言典藏等不同的觀點來探討瀕危語言復振的多重面向,探索台灣瀕危語言振興和社會結構、文化、和原住民認識論之間的相互關係。 於 www.grb.gov.tw -
#82.瀕危語言| 台灣教會公報新聞網
標籤: 瀕危語言. 台南大專中心繪本工作坊講自己的故事. 2020年12月2日. 與山林見見面從文化體驗學習族語. 2020年9月1日. 出版歷史叢書投入語言研究逐步落實原民轉型 ... 於 tcnn.org.tw -
#83.台灣原住民瀕危語言邵語 - 金石堂
書名:台灣原住民瀕危語言邵語,語言:日文,ISBN:9789863211662,出版社:大新書局,作者:新居田純野,出版日期:2018/3/31,類別:語言/字辭典. 於 www.kingstone.com.tw -
#84.大新E061Y336 原住民瀕危語言邵語智慧筆學習套組(16G)
統整近2500個詞彙,辭典與文法皆附中日英三國語言翻譯。簡單易懂的文法解說,搭配豐富例句與一目瞭然的表格,加上以「邵族的生活」、「先生媽」、「Fitfit(台灣藍 ... 於 www.hanlinshop.com -
#85.本土瀕危語言ê棲地復育 - 台文通訊BONG報
Tī台灣,一般人lóng同意原住民語kap客語有生存危機,m̄-koh講著上濟人講ê本土語言——台語,tiānn-tiānn就無一定有共識,真濟人感覺無管--伊,伊mā bē無--去,或者就算承認有 ... 於 tsbp.tgb.org.tw -
#86.全球瀕危語言地圖_百度百科
名單上出現中國台灣一種原住民語“巴則海語”,該語言使用人僅剩下一名年近百歲的老人。聯合國教科文組織表示,截至2013年,每兩週就有一種語言消失,超過很多動物的滅絕 ... 於 baike.baidu.hk -
#87.台灣原住民瀕危語言邵語- Goodfind找推薦、比價格
想買台灣原住民瀕危語言邵語,就先到goodfind查閱價格等推薦購買資訊。goodfind是您的貼心購物好幫手。創新精準的商品比價網,涵蓋各大網購商城,有完整的商品品牌、 ... 於 www.goodfind.com.tw -
#88.最新消息 - 新竹市政府民政處
新竹市政府表示,臺灣原住民族的語言在聯合國屬於瀕危語言,所以市府 ... 是宣傳保護語言的重要,避免地球上大部分語言消失,台灣原民會已於106年6 ... 於 dep-civil.hccg.gov.tw -
#89.“住加护病房”的原住民“族语” - 今日中国
台湾 原住民语言是累积几万年甚至几十万年的智慧财产,对于这份“财产”的现状,语言学家表示 ... 2010年,联合国教科文组织发布“全球濒危语言地图”。 於 www.chinatoday.com.cn -
#90.Re: [新聞] 台語成瀕危語言?蘇貞昌:「我有責任」 - PTT八卦 ...
判斷的標準有許多種,聯合國教科文組織發布的2009版世界瀕危語言地圖 ... 不過蘇貞昌也認為,客家話與原住民語都是現在台灣講的語言,不能說閩南語 ... 於 pttgopolitics.com -
#91.美籍YouTuber:「延續台語生命,最重要的就是你們台灣人」
台語被聯合國列為第三級 瀕危語言 ,估計30年後從 台灣 徹底消失!有一位美國人他叫阿勇,正為了台語存亡 ... 阿勇台語Aiong Taigi #外國人愛 台灣 #阿勇台. 於 web.ccps.ntpc.edu.tw -
#92.台灣原住民瀕危語言邵語- 飛比價格- 優惠與推薦- 2022年2月
你想找台灣原住民瀕危語言邵語價格查詢優惠折扣、人氣推薦商品就來飛比。在飛比有多樣式與各型號台灣原住民瀕危語言邵語商品優惠選擇滿足您的需求與選擇,也提供有台灣 ... 於 feebee.com.tw -
#93.發展原住民族語再投5千多萬基層語推組織可獲300萬補助 - 第一頁
原民會表示,其中屬瀕危語言的拉阿魯哇族語師徒制學習員,從不諳族語, ... 全球第29個維基百科上線南島語言,亦是台灣原住民族語言中第1個上線語言。 於 affairs.kh.edu.tw -
#94.獨家/台語瀕危30年後滅亡? 老外急呼:不想台灣變中國
因此阿勇開始經營YouTube,而美國人教台灣人說台語,這些有趣的影片也讓更多人注意到需要正視台灣的台語文化,阿勇說:「台灣現在呈現一種語言獨霸情況, ... 於 www.setn.com -
#95.世界濒危语言地图发布台湾一原住民语言仅一人用 - 网易
联合国教科文组织表示,目前每两周就有一种语言消失,超过很多动物的灭绝速度。 联合国所列的18种极度濒危语言如下: 1、阿皮亚卡语(Apiaka)是巴西北部马 ... 於 www.163.com -
#96.瀕危語言 | 健康跟著走
世界各地的語言以驚人的速度在流失、死亡。過去五百年內,世界上的語言消失了一大半,而數以百 ...,世界母語日台灣母語已七種語言消失文/ 劉志祥每年的二月二十一日,「221 ... 於 info.todohealth.com -
#97.新政府應有明確的本土語言政策 - 民報
愛努語是不折不扣的「瀕危語言(endangered language)」。 反觀台灣,多民族是眾所皆知的事實,一般稱四大族群:原住民族、客家人、褔佬人(Holo ... 於 www.peoplemedia.tw -
#98.從閩南語、台灣話到瀕危語言的文化社會意涵考察
報載雖然本土意識已然崛起,但是,相關的調查卻是發現到在國人的家中使用台語的比率每況愈下,「台語」竟然成為聯合國標準下的一種瀕危語言,對此, ... 於 www.sunnyswa.org.tw -
#99.訊息廣場-最新消息 - 花蓮市公所
救瀕危語言花蓮市公所開辦撒奇萊雅族語研習課 ... 魏嘉賢市長感謝台灣撒奇萊雅族協會理事長顏苡嘉不遺餘力的推動族語,他表示,希望未來在推動各式族群課程,都能有更 ... 於 www.hualien.gov.tw -
#100.[蠻野台語講堂]本土瀕危語言ê棲地復育《欣賞咱ㄟ祖公產》
[蠻野台語講堂]本土瀕危語言ê棲地復育《欣賞咱ㄟ祖公產》 台灣,美麗的福爾摩莎,蕞薾小島濃縮了多元自然及文化地景。 行走在城市裡,往往一個轉身便 ... 於 wildatheart.neticrm.tw