日本偵探小說的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列推薦必買和特價產品懶人包

日本偵探小說的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦谷崎潤一郎寫的 祕密:谷崎潤一郎推理名作選(新版) 和DorothyL.Sayers的 溫西爵爺偵探事件簿:二十世紀最偉大推理女王桃樂西‧榭爾絲經典作中文世界首譯上市都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自新雨 和馬可孛羅所出版 。

淡江大學 中國文學系博士班 張雙英所指導 李巫秀珠的 日本「俚謠正調」在日治時期臺灣的發展──宮川保之、《大和短詩》及其周邊研究 (2017),提出日本偵探小說關鍵因素是什麼,來自於俚謠正調、宮川保之、《大和短詩》、黑岩周六、臺灣原住民。

而第二篇論文東吳大學 日本語文學系 賴雲莊所指導 鐘香儒的 第一期亂步文學中的空間 ―以『帕諾拉馬島綺譚』『陰獸』『孤島之鬼』為中心― (2012),提出因為有 第一期亂步文學、空間、說話者的視線、說話者的視點、變形的身體的重點而找出了 日本偵探小說的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了日本偵探小說,大家也想知道這些:

祕密:谷崎潤一郎推理名作選(新版)

為了解決日本偵探小說的問題,作者谷崎潤一郎 這樣論述:

我希望被你一直欺騙下去,即使一切虛有其表, 我也會認為自己是個幸福的女人。     幽微、陰翳、悖德又殘虐,揉搓著美與醜的界線、善與惡的距離,   他用無辜的眼瞳述說著來龍去脈,但仔細聆聽便可了然弦外之音,   那些滿溢的愛,像是猛然窒息的燭火──只需一瞬,即殞落湮滅。     道德0分,僅遵從愛慾之聲的「惡魔派」文豪──谷崎潤一郎   徜徉於「純文學」與「犯罪推理」之間的七部作品     谷崎潤一郎不僅拓展了唯美之道,更為推理小說開鑿出一片嶄新的廣袤天地。他對角色的描述細緻且巧妙,精準捕捉了隱藏祕密者、渴望知曉祕密者及毫不知情者的神色與心境變化,不僅豐富了抽絲剝繭的過程,更藉由氤氳曖昧的

唯美氛圍,烘托出紛繁且異常的人性醜惡。      〈祕密〉   固定的時間、固定的地點、固定等候著的人力車,將我帶往「她」的居所,有關她的一切事物都如謎團般勾引著我,我也逐漸無法壓抑那股探尋她「祕密」的慾望……     〈柳湯事件〉   在人滿為患的湯屋裡,為什麼都沒有人察覺到沉在水底的那具屍體呢?     〈受詛咒的劇本〉   是什麼樣的劇本,在僅只一次的公演之後,讓劇作家佐佐木一炮而紅,但同時也令他恐懼萬分,將劇本束之高閣呢?     〈一個少年的恐懼〉   大哥大嫂是一對非常恩愛的夫妻,大嫂在歷經數次流產,因身體日漸虛弱而去世。當眾人沉浸在悲戚之中時,唯有我感覺大哥越發可疑……     

〈途中〉   在返家途中,我遇到了一位自稱偵探的紳士,本來一心只想早點回家的我,卻在他處心積慮描繪的推理故事中無法自拔……      〈我〉   宿舍內頻頻傳出失竊事件,卻遲遲無法抓到小偷,僅此一位的目擊者聲稱,他看見了小偷的外掛上刺有與我家家徽相似的圖騰……     〈日本的克里平事件〉   偏僻的村落、性癖獨特的夫妻、剽悍的大型猛犬所參與其中的奇葩密室案件,在目擊者的解釋下好像串成了一個合理的故事,但又似乎並非事件的全貌……   曲辰╳盛浩偉 專文推薦     「谷崎潤一郎意識到犯罪是人無法言說的慾望,是以現代社會無法見容的形式宣洩出來的過程,而每一具屍體,都是慾望的具象表現。」──曲辰(

文學評論家)     「谷崎潤一郎的文學就像是從這些厭膩或煩悶出發,開始產生種種遐思幻想,想像那些潛藏在陰翳暗處、不為人所見的地方,究竟有些什麼。」──盛浩偉(作家)   名家推薦     「如果視黑岩淚香為日本推理小說之濫觴,那麼谷崎潤一郎就該是中興之祖。」──中島河太郎(文學評論家)     「在明治現代的文壇上,谷崎潤一郎成功開拓出一片誰也無法插手,或說誰也不曾想過要插手的藝術領域;換句話說,谷崎潤一郎擁有其他現代作家所缺乏的特質和能力。」──永井荷風(作家)

日本偵探小說進入發燒排行的影片

哈囉~大家好!我是煙爺! (≧∀≦)ノ

路克跟大叔真的是本作最爽的兩個角色了
一個是看似老實,但是很有一套(?)
一個是看起來不認真,但是可以到處發雞湯的暖男(?)

煙爺的LBRY頻道開張囉!請大力追起來!!
https://open.lbry.com/@yanchannel:6?r=4QCVWijaLqpnHtqfwMcu2HRhkx8MRFJW
如果喜歡我的影片,歡迎各位訂閱我的頻道((´∀`))人((´∀`))ノ
有任何需要改進的部分也希望大家不吝嗇的給予建議,非常感謝各位喔!

另外,我也有在Twitch TV上有作一些遊戲的實況,
如果喜歡現場跟台的朋友可以到我的實況台
喜歡的朋友們歡迎追隨我的實況台ヽ(●´∀`●)ノ
Twtich實況台址:https://www.twitch.tv/vivayan92

大家也可以至粉絲團上留意開台或是影片的先關資訊
Facebook粉絲頁:https://www.facebook.com/vivayanyan

【其他SNS】
噗浪:http://www.plurk.com/Terah
推特:https://twitter.com/VivaYanChannel

#煙爺 #煙爺實況 #yanchannel #yan

日本「俚謠正調」在日治時期臺灣的發展──宮川保之、《大和短詩》及其周邊研究

為了解決日本偵探小說的問題,作者李巫秀珠 這樣論述:

日治時代的臺灣到底是什麼樣的面貌呢?如果我們能夠透過當時臺、日雙方作家的小說、詩集作品,來掌握相關歷史及社會概況書寫,相信可以得到一定程度的體會與認知。由於歷來臺籍作家的創作,資料完整而易找,故研究者較多;反之,在臺灣的日人以日文書寫的作品,則常被忽視。時至今日,如果能夠予以翻譯並進行研究,當可協助吾人掌握日人描述臺灣人事地物,看待臺灣漢人、原住民的情形,將會大大提升吾人更加全面理解日治時代!不過,若要了解日治時期在臺日人書寫狀況,就須了解明治維新是日本古典文學和近代文學的分岐點。明治初期,日本政治想和歐美先進國家看齊而積極歐化,當時有許多翻譯和政治小說出現,尤其是1887年時任報社主筆的黑

岩周六(號黑岩淚香),持續發表許多翻譯改編小說,扮演了日本近代文學的外圍推手角色。然而,因為1904年日俄戰爭發生,11月時,黑岩周六選擇在《萬朝報》徵募「俚謠正調」,他認為日本俚謠「都都一」,可吟詠天地之美及人情之妙,卻淪於卑鄙不足取,因此鼓勵恢復原有正調來因應戰爭和國難,他的提倡迴響很大。日後,在臺灣開闢「大和短詩」欄承繼「俚謠正調」的宮川保之(號野草庵一水)也是當時《萬朝報》「俚謠正調」欄的投稿者之一。日本領臺初期,殖民者為了符應統治需要,文壇上是以漢詩為主流,但隨著政權逐步穩定,日人來臺漸多,在臺日人便逐步將日本淵源悠久的「和歌」、「俳句」帶進在臺的日人文學場域裡,其中頗值得一提的就是

上承「俚謠正調」的薪火相傳者,即宮川保之。他創立「大和短詩」會和主編三集《大和短詩》,使平民文學「俚謠正調」在臺發光發熱,並帶來模仿風潮,進而下啟「若草會」和《若草》雜誌,又間接促成「若草會」成員和日本內地「新民謠」成員的交流切磋機會。本文因此針對宮川保之的個人生平與來臺事蹟進行研究,指出過去學界的若干錯誤,另又討論宮川保之在臺灣報刊上開闢「大和短詩」欄的角色與影響意義,勾勒出日本「俚謠正調」在日治時代臺灣的發展梗概;此外,文中也對《大和短詩》三集內容的題材內容和創作表現加以剖析,特別說明了其中存在著對臺灣原住民的凝視,以及「由臺灣迴向內地」、「由內地迴向臺灣」書寫視域的變化,從中可以感受到「

俚謠正調」由日本傳到臺灣的在地化色彩。

溫西爵爺偵探事件簿:二十世紀最偉大推理女王桃樂西‧榭爾絲經典作中文世界首譯上市

為了解決日本偵探小說的問題,作者DorothyL.Sayers 這樣論述:

當心了夏洛克!! 古典黃金時期最後一位貴族偵探華麗登場! 美國推理作家協會票選最受歡迎的三大男偵探之一 與福爾摩斯、菲洛‧凡斯同樣迷人的優雅紳士 辦起案來精準的眼力與喋喋不休更甚於赫丘里‧白羅   英國推理女王桃樂西.榭爾絲筆下最逗趣迷人的貴族神探 長銷一世紀中文世界首譯上市     【國內推理名家大力推薦】 冬陽 (專文導讀) |推理評論家 杜鵑窩人|資深推理迷 余小芳|台灣推理作家協會常務理事 提子墨|台灣、英國與加拿大犯罪作家協會PA會員 寵物先生|推理作家、台灣推理作家協會理事 桃樂西.榭爾絲─── 與謀殺天后阿嘉莎・克莉絲蒂、《時間的女兒》約瑟芬・鐵伊並稱「推理三女王」 在推

理小說史上,桃樂西.榭爾絲是一個偉大的名字,她與謀殺天后阿嘉莎・克莉絲蒂及《時間的女兒》約瑟芬・鐵伊並稱「推理三女王」,創造出永垂不朽的貴族神探彼得・溫西爵爺。 桃樂西.榭爾絲的溫西爵爺探案時至今日仍廣受歐美讀者歡迎,再版不斷且多次改拍電視劇。在她的努力推動下,推理小說脫離了純粹解謎的泥淖,躋身當代主流小說之林;二十世紀的推理文學也史無前例地有了真實的血肉之軀,其筆下迷人的溫西爵爺在推理迷心目中,更是地位不亞於福爾摩斯的名偵探經典。   「溫西爵爺,三十多歲,單身,無業, 長鼻梁,一頭金髮,戴單眼眼鏡, 住倫敦皮卡迪利街110A, 優雅迷人,嗜好是管人閒事。」   溫西爵爺首次出現於一九二三

年的長篇探案《誰的屍體?》(Whose Body?),出身公爵家族,是二十世紀倫敦典型的優雅紳士,而在榭爾絲筆下,更成了古典黃金時期最逗趣迷人的偵探。 他受過大英帝國所能提供最完整高尚的教育,具有非凡的學識,言談間承繼維多利亞時代對於咬文嚼字、引經據典的熱愛;然而一到案件面前,卻搖身一變成了好奇耍寶、又有點自我膨脹的大男孩,天真親民地穿梭在蘇格蘭警場辦案,還是個冷面笑匠! 所有的名偵探都有助手,溫西爵爺也有個「華生醫生」──實際上比華生有用百倍的萬能貼身管家邦特,以及名為「愛貓園」、由幹練的女打字員柯林森組織的地下資訊蒐集站。這支奇怪卻強大的溫西軍團,也在書中成為名偵探強大的破案後援。 本書由

溫西爵爺短篇探案中精選出十部膾炙人口的謀殺經典,首度中譯,從教人不寒而慄的〈銅手指男子的黑歷史〉,到所有嫌犯都擁有不在場證明、令偵探苦惱不已的〈絕對不在場〉,獨具匠心、懸念迭起,是一場在溫西爵爺誕生近一世紀的今日,為黃金時代偵探小說愛好者設下的推理盛宴。   【國外名人媒體齊聲讚譽】 ★美國推理作家協會票選最受歡迎的三大女作家之一:桃樂西.榭爾絲 ★《泰晤士報》(Times)譽為最偉大五十位犯罪小說家之一 ★《每日電訊報》(The Daily Telegraph)評為一生必讀的五十位犯罪小說家 ★《衛報》(The Guardian)書迷票選年度十大小說得主NO.5 ★英國犯罪小說協會票選百大犯

罪小說得主NO.4 ★「二十世紀最偉大的推理小說家之一!」──《洛杉磯時報》(Los Angeles Times) ★「彼得・溫西爵爺探案讓偵探小說迷渴盼的黃金時代重獲新生。」──《衛報》(The Guardian) ★「桃樂西.榭爾絲帶給推理小說原創、智慧、活力與風趣。」──《夜鶯的屍體》作者、犯罪小說女王P・D・詹姆斯(Phyllis Dorothy James) ★「榭爾絲是偉大的說故事人。她將強烈的懸疑感融入文學體例,這是少數天才作家才辦得到的事。」──《冰屋》、《女雕刻家》作者、英國暢銷推理小說家米涅.渥特絲(Minette Walters) ★「榭爾絲與同時代多數作家相比作品更富文

學性。」──《Y的悲劇》作者、美國推理小說家艾勒里・昆恩 ★《納尼亞傳奇》作者C・S・路易斯和諾貝爾獎文豪威廉・福克納都嗜讀的偵探小說家 ★影響日本「偵探小說之父」江戶川亂步一代推理文壇創作,並深獲亂步推崇

第一期亂步文學中的空間 ―以『帕諾拉馬島綺譚』『陰獸』『孤島之鬼』為中心―

為了解決日本偵探小說的問題,作者鐘香儒 這樣論述:

江戶川亂步(1895年―1964年)為日本大正至昭和的偵探小說家。同時也是日本推理作家協會第一任理事長。江戶川亂步於日本偵探小說歷史中佔有一席之地,探討日本偵探小說之際,其作品自然不容忽視。關於江戶川亂步的創作,高木彬光將其分為三個時期。本論文首先將焦點放在第一期(從1923年「二分銅幣」至1929年「蟲」),以第一期中的三部長篇『帕諾拉馬島綺譚』『陰獸』『孤島之鬼』為研究範疇。 在第一期亂步文學中,時常可見關於平時日常生活中常被忽略的空間,抑或特殊空間的描寫。日常生活中常被忽略的空間,例如:屋頂內部、椅子內部,以及土倉庫。這些空間的出現也對小說內容帶來影響。另一方面,上述所提到的特殊

空間,例如:孤島、鏡子組成的球狀空間內部,以及地底迷宮等空間描寫也出現在小說中。由此可見空間為亂步文學中重要的主題之一。 為了理解於第一期亂步作品中,空間對小說帶來何種影響,以及空間這一主題為第一期亂步文學創造出哪些特色,本論文將以『帕諾拉馬島綺譚』『陰獸』『孤島之鬼』中的空間為焦點。從說話者的視線、說話者的視點、變形的身體這三個角度去探討空間的作用,同時解明空間為亂步文學所帶來的特色。