中國方言英文的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列推薦必買和特價產品懶人包

中國方言英文的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦簡美玲寫的 貴州東部村寨物語:Hmub人的日常、情感及語言 和吳軍的 【吳軍博士寫給成年人的通識講義套書】(二冊):《閱讀與寫作通識講義》+《數學通識講義》都 可以從中找到所需的評價。

另外網站「英文根本是中國方言!」北京超狂研究:全世界都是中國人也說明:英文 是中國的地方方言. 世界文明研究促進會副會長兼秘書長翟桂鋆首先聲稱,英文的起源就來自於中國。 · 西方15、16世紀以前沒有歷史,都是偽造 · 西方人的 ...

這兩本書分別來自國立陽明交通大學出版社 和日出出版所出版 。

輔仁大學 法國語文學系碩士班 何重誼、齊莉莎所指導 王琦堯的 卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較 (2022),提出中國方言英文關鍵因素是什麼,來自於卑南語、族語學習、法語學習、語言政策。

而第二篇論文佛光大學 傳播學系 宋修聖所指導 黃上秦的 音樂劇各種不同時期女聲代表唱腔演繹詮釋變化之研究 (2021),提出因為有 腔體、(頭、鼻、胸、腹)、音樂劇、百老匯、女聲的重點而找出了 中國方言英文的解答。

最後網站学者有一堆证据英文是汉语方言| 中國報China Press則補充:中国 学者杜钢建、诸玄识等人于7月发表的最新学术报告指出,其实整个西方文化都源自于中国古代的华夏文明,就连英语、法语、德语、日语、韩语都只是 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了中國方言英文,大家也想知道這些:

貴州東部村寨物語:Hmub人的日常、情感及語言

為了解決中國方言英文的問題,作者簡美玲 這樣論述:

民族誌對於情緒、情感與多重感官身體經驗的紀錄, 有如一部部檔案,以交錯之異質空間,再現我們處身於世的時代性。   作者深入中國黔東南清水江流域的苗族村寨,展開長達一年多的田野蹲點,在一座名為Fangf Bil的苗寨與高地Hmub人朝夕相處,從村落日常與儀式生活的實踐中,關注Hmub人社群及個人主體在當代重組、變遷及再現的歷程,為區域、族群及方法論方面非常重要的人類學研究。   本書透過民族誌來描述與闡述親屬與性別,婚姻與情感的特性、對話性,來探索人類社群在一區域歷史脈絡裡的社會性,以及個人與集體之間的對話張力;從苗族親屬與情感,身體經驗與日常的村落民族誌書寫,討論看來微不足道的現象,所

展現的社群與個人相互協商或積極對話,及其對於族群、社會或個人的瞭解,所凸顯的獨特意義與重要性。作者從身體感官經驗與文化心理的闡述,對人類學的田野方法提出反思與對話;並在其所長期進行田野研究的黔東南台江地區,結合生命史研究與語言人類學研究,討論苗族民間口傳文學(古歌),面對書寫體系的介入,在記音與翻譯的過程中,家譜的編撰過程中,呈現行動者的主體性與知識的建構性。 本書特色   1. 深入耕耘區域、族群研究以及人類學理論與方法論等面向的民族誌書寫。   2. 從身體感官經驗與文化心理的闡述,對人類學的田野方法提出反思與對話。   3. 在描述與闡釋以親屬為底蘊之村寨社會外,同時關注個人的主體性

,諸如情緒、情感、身體感等主觀經驗,及其與社會整體理想的對話性。

中國方言英文進入發燒排行的影片

很多人覺得馬來西亞華人都要精通四五種語言
好像馬來西亞華人與生俱來就是語言天才
其實我們會一些語言都是環境所迫
但並不是每一個馬來西亞華人都精通四五種語言的

#華人 #語言 #中文

▶ 訂閱我的頻道,打開小鈴鐺第一時間通知最新影片哦◀
‣‣ http://bit.ly/2y5BiW8

▶追蹤Kokee的即時動態◀
‣‣ Instargram ► https://bit.ly/2CWLC9n
‣‣ facebook group ► http://bit.ly/2Xufj6m

有商務合作可以聯絡 [email protected]

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
Kokee講主要系列影片
Kokee的海島潛水系列 http://bit.ly/2ky4li7
Kokee的DJ系列 https://bit.ly/30YXYGG
Kokee Talk 系列 https://bit.ly/3nGEGjj
Kokee淘寶開箱系列 http://bit.ly/2NUXpZT

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
拍攝工具⬇
相機:Canon M6, Sony Action Cam FDR-X3000
鏡頭:11-22, 15-35
麥克風:Rode VideoMic Pro

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
剪輯工具⬇
Adobe Premiere Pro CC 2019

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
合作邀約信箱:[email protected] china 香港 华人 中文 華語

卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較

為了解決中國方言英文的問題,作者王琦堯 這樣論述:

本論文旨在以外語教學的觀點比較卑南語以及法語教材。本論文架構分為六章,以下將分節摘要各章節。壹、緒論在第一章,我首先回答一個問題:為什麼要學習卑南語?或者說,為什麼要學習一門瀕危語言?這個問題可以從兩個面向來回答:1.人權 2.文化多樣性。以人權觀點來說,聯合國在 2007 年通過《聯合國原住民族權利宣言》,宣言中第十三條與第十四條和原住民族語言權利直接相關:「第十三條1. 原住民族有權振興、使用、發展及傳授後代其歷史、語言、口述傳統、哲學、書寫系統及文學,並有權命名及保留其社群名稱、地名及人名。2. 國家應採取有效措施確保前項權利受到保障,並於必要時提供翻譯或其他適當方法,確保原住民族

於政治、法律及行政程序中能理解他人並被別人理解。第十四條1. 原住民族有權建立及控制他們自己的教育體系及機構,而得以其語言提供教育,並採用適合自己文化的教學及學習方式。2. 原住民個人,尤其是兒童,有權不受歧視地享有各種階段及形式的國家教育。3. 國家應與原住民族共同採取有效措施,使原住民個人,尤其是兒童,包括居住於其社群外之原住民兒童,於可能的情形下,接受自己文化的教育以及其語言授課之教育。」《中華民國憲法增修條文》第十條第十一項規定:「國家肯定多元文化,並積極維護發展原住民族語言及文化。」無論在國際或是國家的層面,原住民族語的學習受到國家及法律保障。另外一個層面為文化多樣性。保存多一

種語言,即是保存多一種人類看待世界的方式。台灣為多語言多族群之社會,保存與學習本土語言有其必要性及正當性。以卑南族為例,卑南人學習卑南語是要更加了解自己的族群還有為了自己的認同,而非卑南人以及非原住民學習卑南語,則益於認識以及了解台灣多語社會之特質。接下來說明台灣的本土語言今天會瀕臨滅絕,是由於數十年來,日本及中國殖民政府計畫性滅絕語言的緣故。我檢視自1937年以降在台灣的語言政策,並且分為幾個段落討論:1937-1945、1946-1990、1990-2017及2017至今。自1937年開始,日本殖民政府開始實施皇民化運動,企圖使台灣人放棄自己的語言及文化,成文真正的日本臣民。不過這個計畫也

隨著1945年日本戰敗而中止。戰後國民黨佔領台灣,為了讓台灣人「去日本化」語「再中國化」,自1946年開始開始進行「說國語運動」,強迫台灣人學習北京話。在原住民地區(時稱山地),因為沿襲日治時期的蕃地,管制更加嚴格,國語政策也推行得比其他區域更加徹底。1985年,教育部更提出語文法草案,企圖根除本土語言在所有公共場合出現的可能性。不過此草案因為過於激進,輿論反彈的關係,所以最後不了了之。1987年台灣解嚴,語言的使用變得較為自由。1990年開始,在台北縣烏來鄉(今新北市烏來區)烏來國中開始實施泰雅語教學,為台灣史上第一次在學校體制內教授原住民語言。自1998年開始,小學三年級至六年級每周教授一

節(40分鐘)本土語言課程;2004年開始,本土語言課程從小學一年級至國中三年級每周一節課;2017年開始,配合十二年國民義務教育,本土語言課程延伸至高中。民進黨政府於2003年推行語言平等法草案。不過此法案隨著2004年民進黨在立委改選中失去多數席次、2008 年國民黨在總統及立委選舉中重新掌權,使語言平等不見天日。直到2016年民進黨贏得總統大選,語言平等法草案才重見曙光。原住民族語言發展法與國家語言發展法分別於2017年及2019年通過。自此台灣的本土語言終於獲得官方地位,為「國家語言」。本研究之所以選擇用法語外語教學,而非英語外語教學作為比較出發點,原因除了法語教學是一發展完善且細緻的

領域,另一個原因是,法語的動詞變化遠比英語複雜得多。期望可以藉由法語外語教學的視角來思考卑南族語的動詞教學。不只是卑南語,台灣南島語的動詞十分複雜,而至今還沒有較為完整的動詞教學教材。本論文之限制在於無法比較所有的族語教材,故以卑南語當作個案研究。且在比較方面,僅有介紹與比較發音、構詞句法方面的教材。本研究亦無編寫新的卑南語教材。貳、法語教學在台灣與外語教學理論回顧今日幾乎所有年輕世代的原住民都以中文為母語,族語反而成為一門外語。今日的族語教學勢必要以外語教學的方式來教學。而在討論外語教學方法之前,首先要討論台灣的外語教學狀況。台灣的外語教學大致可以分成兩個階段:日治時期(1920年代至194

5年)與戰後(1946年後)。在台灣想要學習外語,首先得學會學校的教學語言,因為外語是透過教學語言來教授。在日治時期需要先學會日語;戰後則是要先學會北京話以後,才能夠開始進一步的外語學習。 日治時期的高等教育十分重視外語教育,外語課的授課時數相當高。當時的台北高等學校學生,一周就有十二至十四小時的英語及德語課程。台北帝國大學(今國立台灣大學)文政學部的學生,有兩年的法文必修;若進入當時的南洋史講座,則還要學會西班牙文及荷蘭文,以便解讀史料,撰寫畢業論文。台北高等商業學校的學生,除了每周十六小時的英文課,還有每周六小時的第二外語課程(德語、法語、支那語、荷蘭文及馬來文擇一)。 戰後因為受美國

影響的關係,外語教育基本上以英語為主。1946年起,英語為初中選修,高中必修;自1968年九年國民義務教育開始,英語成為必修。1999年起,英語自小學五年級開始教授。2017年起則自小學三年級開始教授。除了英語以外的外語教育,從高等教育才開始。1983年起,教育部開放高中第二外語之選修。 回顧完台灣外語教育脈絡,接著回顧外語教學理論之流變。介紹理論的同時,我也會介紹使用該理論的現行族語教材。參、台灣的原住民族語教育 本章我分成兩個部分介紹:台灣的原住民族語教學脈絡介紹,以及課堂觀察報告。我將族語教學脈絡分成兩部分介紹:一、族語作為教學科目 二、族語作為教學語言。課堂觀察報告我將就學校內的教

學與學校外的族語教學進行介紹。 如在第壹章所指出,台灣的原住民族語教學每周只有一節課(40分鐘)。即使族語教育從小學延伸到高中,每周一節族語課程的教學效果十分有限。 沉浸式族語幼兒園則提供以族語教學的學前教育。根據周軒辰(2016)的文章,幼兒的族語能力的確有顯著提升。不過幼兒園師資的族語能力有待加強。這些學生升上小學之後,就離開了族語環境。且至今幾乎沒有追蹤這些學生族語能力的後續研究。從紐西蘭的例子來看,紐西蘭的毛利族語幼兒園學生畢業進入英語授課的小學,幾個月後毛利語能力大幅衰退。 接下來是學校內的族語教學。黃美金2016年的科技部研究報告中,有參與三間學校的觀課,其中兩間位在都會區。

本文就兩間都會區學校的課程狀況分別介紹,分別是阿美語教學與卑南語教學。1. 阿美語教學這堂課的學生絕大多數為非原住民,或是父母一方為非原住民。課程大約有90%的時間使用華語,課程內容主要為介紹阿美族文化與一些相關主題單詞。2. 卑南語教學這堂課只有一位學生。授課的老師十分忙碌,每周需在大台北地區的20所中、小學授課共26小時。授課地點在小學的圖書館,只有一張小桌子及小白板,內容為千詞表的單字教學,幾無教學法可言。 學校外的族語教學,我舉謝雯穎於2018年發表的文章做例子。文章為建和卑南語之成人族語學習班。課程時2016年,由洪渟嵐授課。課程為一周兩次,平日晚上,有約15名學員。課程目標為

讓卑南語的使用可以重新進入日常生活中。 課程中的教材並不固定,主要使用族語E樂園裡面的句型、詞彙表以及族語辭典,也使用花環部落學校的歌謠及讀本。學員之間有創立LINE群組交流關於族語學習的問題。九階教材以及四套教材並沒有被提及。雖然課表的安排循序漸進,但是學員多因為工作、家庭或是居住地點等因素而時有缺課,對學習的連貫性有影響。肆、有關卑南語之出版品 本章分成兩部分介紹有關卑南語之出版品:參考書以及教材。參考書有兩個部分:辭典及詞彙表、語法。教材與教學方法則是使用族語 E 樂園提供的學習資源進行討論。台灣南島語的研究自十九世紀即開始,不過較為完整及深入的研究則比較晚。以卑南語為例,有關卑南語

的著作自日治時期即有出版,不過第一本參考語法遲於2008年出版,第一本字典則於1991年出版。本章節針對字典、詞彙表與語法著作所列的兩份清單包含所有的卑南語方言,以提供較為完整的視界。清單中包括筆者能夠找到的所有日治時期以降有關卑南語的詞彙表、辭典與語法。其中資訊包括篇名、出版年份、作者、描寫的方言以及使用的書寫符號。族語E樂園是在台灣最大的原住民族語教學資源平台。此處將會介紹九階教材、四套教材還有空中族語教室。其中九階教材是為了配合九年一貫而編輯的教材,由當時的國立政治大學原住民研究中心的林修澈教授指導編輯。由於這套教材之編輯涵蓋四十三種語言/方言,所以當時的編輯情況,是由一個中文底本出發,

讓各語言/方言的編輯者自行編譯。雖然當時的總編已經有向各語別的編輯者提到,可以根據語言特性或是文化差異做出修改,但各編輯因為大多沒有編纂過教材、或是沒有受過語言教學訓練的原因,九階教材仍以翻譯為主。2007年為方便原住民學生準備原住民族語認證測驗考試,編輯出版了句型篇初級版(國中版)以及中級版(高中版),分別對應族語認證的初級以及中級。族語E樂園裡面也提供線上練習題提供學生熟悉考試題型。2012至2016年間,四套教材出版問世,以補充九階教材的不足之處。這四套教材分別是:1. 字母篇、歌謠篇、圖畫故事篇 2. 生活會話篇 3. 閱讀書寫篇 4. 文化篇。第一套教材是為了學前幼兒的族語學習設計。

生活會話篇是為了加強族語在生活中的應用。閱讀書寫篇及文化篇則是為了教為進階的學習者或是語言使用者而編輯。這一套教材一樣也是所有的語別都有一套,所以也是用中文底本下去進行編譯。黃美金的報告就指出,在賽德克以及泰雅語的教材中,就包含了許多錯誤。空中族語教室則是為了一般社會大眾編輯的族語教材,內容涵蓋語言的方方面面。卑南語僅有提供南王卑南語。這套教材主要由一部 YouTube 影片、一份 WORD 逐字稿講義、線上練習題以及附有中文翻譯及發音的例句所組成。雖然這套教材的立意良好,但是授課教師在影片中使用過多語言學術語,對於沒有任何語言學基礎的學習者來說,構成很大的挑戰。伍、卑南語及法語教材比較 本

章節首先介紹卑南族的分布狀況,以及卑南語的概況、語言流失情形;而後再概略介紹法語外語學習(FLE),並針對南王卑南語、華語、法語語音進行對比。介紹華語語音的原因在於,如今主要的卑南語學習者多以華語為母語,所以針對華語音系進行介紹有其必要性。卑南的發音教材參考兩組教材,分別是四套教材中的字母篇以及空中族語教室的書寫系統單元。法語的部分我選擇Phonétique progressive du français做為參考對象。 接下來是關於構詞句法的教學。卑南語的教材我選用四套教材中的生活會話篇,其中含蓋三十個單元,皆與生活有關。教材中的內容為一段對話、單詞表、翻譯、錄音檔及對話影片。雖然有錄音檔,

不過裡面的語速、語調都是用念的,對話影片亦然。法語的部分則是選Communication progressive du français。裡面的編排分成幾個大主題,裡面又分成數個單元,每個單元裡面涵蓋一至三個不等的簡短對話,模擬日常生活。每一課的編排除了對話以外,還會針對特定語法特徵、主題詞彙還有句型舉例分析提供讀者參考。對話提供的錄音檔為模擬實際情況所錄,所以講者的語速及語調沒有刻意放慢或是咬字刻意清晰。 接下來介紹卑南語及法語的動詞系統。卑南語的動詞十分複雜,有特殊的焦點系統,還有不同時態的變化。而法語動詞也因為人稱、時態的不同有數十種變位。本研究介紹法語教材的Conjugaison p

rogressive du français。這套教材分為初級與中級。初級教材針對初學者介紹最為基礎的動詞及其變化;中級則有較多的時態教學,不過不包含虛擬未完成式(subjonctif imparfait)、虛擬逾過去式(subjonctif plus-que-parfait)以及過去命令式(impératif passé)。在卑南語的教學中,還沒有出現針對動詞變位的教材。期望能夠藉由此教材的介紹,對卑南語的動詞教學提供新的觀點。陸、結論 本論文旨在理解針對非母語者的原住民族語教材,並透過法語外語教材的觀點,期望對族語復振有所幫助。另本研究並無編纂新卑南語教材,亦無編寫卑南語動詞變化之教材。

【吳軍博士寫給成年人的通識講義套書】(二冊):《閱讀與寫作通識講義》+《數學通識講義》

為了解決中國方言英文的問題,作者吳軍 這樣論述:

  本套書組合:《閱讀與寫作通識講義:紮實理解他人、表達自己的能力》+《數學通識講義:搞懂人生最強思考工具,升級判斷與解決問題的能力》(兩冊)   這是一套給成年人的閱讀、寫作、數學通識講義,   讓我們能夠重新發掘語文的力量、有效提升邏輯與認知!   ★《閱讀與寫作通識講義》★   閱讀與寫作為何重要?   許多人認為自己沒有文學細胞、沒有寫作天分,更沒有要成為作家,只要有最基本的閱讀和寫作能力就夠了;學生時期過後更多用心在事業技能的精進與發揮上,許多人甚至不再閱讀也不再寫作。但事實是,這些基礎能力不只是一堆知識,而是和我們日常的理解以及表達息息相關!   ✓工作彙

報時不知該把重點放在哪,讓人感覺不專業。   ✓每次要寫些什麼的時候,不知從何下手,只好從網路上找範例。   ✓苦心經營社群平台,文章的點讚人數卻寥寥無幾。   ✓讀書或工作上的報告效率低,很難快速掌握訊息。   除了怡情養性或個人修為外,閱讀更能理解他人、認識世界,寫作更能表達自己、融入社會;比起專業技能,這兩項互為表裡的通識能力,不但與日常生活密不可分,更影響每個人的職場發展與人際關係,是我們生涯路能不能走得更寬更廣更遠的關鍵優勢。   ★如何兼顧閱讀的廣度與深度?如何讀懂作者的內心?如何建構自己的知識體系?   ★如何寫得讓外行人也能理解?如何敘事、寫景、寫情?郵件、報告、履歷、評論

,如何吸引人?   ★如何從古希臘悲劇理解命運與人生無常?曹雪芹《紅樓夢》到底在講誰的故事?唐詩宋詞如何讓形式與內容同登大雅之堂?   吳軍博士身為電腦科學家、Google Research前資深研究員、矽谷投資人與暢銷書作家,他從本質出發,逐一拆解閱讀與寫作的意義與核心;以講義的形式,針對「理解他人,表達自己」,梳理建構出一套實用有效的系統方法:。   ▶工作上的信件有「三寫四不寫」   ▶寫評論的兩種類型與四種策略   ▶7個「wh」結合時間、地點、人物、事件   ▶提高閱讀速度的三種方法   ▶順敘法要避免的三個陷阱   ▶寫論文常犯的四種錯誤   ▶如何從「害怕寫」、不知如何寫起,到

天天想寫?   ▶怎麼突破寫和說的障礙?   ……   本書除了梳理出一套有系統的讀寫方法,還走進古今中外的經典文學世界,看這些經典名著的作者如何用文字表達自我。   ▶李煜的〈虞美人〉如何用兩問手法表達心情,營造代入感?   ▶張愛玲筆下的飲食男女為何能讓現代讀者倍感親近?   ▶經典名著《咆哮山莊》採用什麼獨特寫作方法來表現情節複雜的故事?   ▶為何說莎士比亞的《李爾王》是上了年紀的人才寫得出來的作品?   這是一本寫給成年人的閱讀與寫作講義,給我們一個重新發掘語文兩種力量的機會:   感受:閱讀能培養並強化感受力,讓我們所認知的不僅僅是字面上的意思,更能在生活體驗中理解他人。   

表達:透過簡潔的文字表述就能寫得講得明明白白,讓人一看就懂,甚至有畫面既視感。   「閱讀與寫作」不是學校裡的學科,也不是考試後就可以扔掉的課程,我們其實生活在「閱讀與寫作」中,它是我們時時刻刻需要、一輩子受用的基礎能力。   我們人生中許多常見的問題都是因為缺乏「理解他人、表達自己」的能力所致!當彼此條件處境相同時,單靠一個專業技能是不夠的,唯有從本質出發,將基礎的通識能力提升成「比較優勢」,才能脫穎而出。   ★《數學通識講義》★   為何我們要學數學?為何數學對每個人都重要?   看似複雜的非數學問題,可以用數學架構來分析!   ◆如何識破龐氏騙局、做好理財投資?   ◆為何保險

最好找大公司?   ◆如何防範黑天鵝事件、規劃公司成長曲線?   ◆如何提高履歷通過初選的機率?   ◆如何在買房貸款時做出好的選擇?   ◆如何知道藏在貸款利息和傳銷中的秘密?     ◆幾何學為何能成為法律的理論基礎?   ◆哲學家為何會向牛頓發起挑戰?   ◆為何十六世紀的數學家們不像今日搶先發表研究成果,卻寧可選擇保密?   ◆研究歷史需要用數學的思路?   理解數學的底層邏輯與方法   對很多人來說,數學是一堆枯燥的公式和數字,看到就頭痛,學了也記不住,好不容易從學校畢業開始工作,認為此生與數學無關,往往看到數學就直接放棄。   事實上,即使沒有理工或商科背景,數學都是我們對世

界、對變化、對規律,最基本最共通的理性思維方式;搞懂數學通識,一旦形成並養成習慣,面對問題時自然能夠更深入,把方方面面知識體系連結起來,提供一個思路,進而抽絲剝繭解決問題。   吳軍博士身為電腦科學家、矽谷投資人與暢銷書作家,他在書中從本質出發,告訴你如何抓住重點,把「自己能懂的數學」學好就夠;以講義形式深入淺出呈現數學思維,改變學數學的方法,藉此逐步訓練自己善用數學工具,強化邏輯能力,受益一生。   ▶基礎:從「勾股定理」的故事說起,數學與美學、建築以及音樂的發展息息相關。數學最基礎的原則就是邏輯上的一致和完備性,把看似孤立的知識串聯起來。   ▶數字:數字概念能讓你體會到思考工具的進

步——從具體到抽象,再到完全的想像。很多人依然以為「無窮大和無窮小」只是巨大和極小的數字,事實上它們與日常遇到的具體數字不同,代表的是變化的趨勢和快慢。   ▶幾何:看數學如何從經驗中發展,逐漸構建成邏輯嚴密的知識體系——由直觀到簡單規律,擴展到定理、推論。許多數學並非是直接應用,而是對其他知識有借鑑意義,例如法學就受到數學公理化的影響。   ▶代數:讓你的認知從個體上升到整體,從點對點的單線連接上升到規律性聯繫。   ▶微積分:和初等數學的工具不同,教會大家兩個進階的思考工具:從靜態累積到動態變化,以及從動態變化到靜態累積,例如薪水的上漲和財富增加的關係。   ▶機率和數理統計:時至

近代,很多現實問題很難有完全確定的答案。為了研究不確定性世界的規律,機率論和統計學逐漸發展起來,它們就是大數據思維的科學基礎。   這是一本給所有人的數學通識講義,看的是運用數學的思考方式,而不是解答技巧,我們可以借助數學思維來有效提升自己的邏輯、認知世界。此外,還能看到數學的有趣面:   →畢達哥拉斯為了否認「無理數」而害死自己的學生?   →美國南北戰爭時期的總統林肯,竟然用「直角」的公理說服國會通過《解放奴隸宣言》?   →十六世紀數學家們為何要「決鬥」?他們對決的方式是什麼?   很多時候,數學不能直接解決我們的實際問題,但能提供我們一個思路。貫穿全書的數學發展史,可說是人類認知的

發展史,可以由此訓練並提升認知:從直觀到抽象,從靜態到動態,從宏觀到微觀,從隨意到確定再到隨機。   本書透過關鍵知識點串聯起整個數學體系,明確理解數學的知識結構,幫助培養數學思維:   ★增強判斷力,遇到問題知道如何判斷:提高邏輯推理能力和合乎邏輯的想像能力,有了這兩種能力,就能從事實出發,得到正確的結論。   ★增強解決問題的能力,對於未知問題,知道如何一步步由淺入深、分析解決:再難的幾何題最終都可以拆成五個最基本的公理。在工作中,再複雜的問題也可以分解為若干個能解決的簡單問題。   ★增強運用工具的能力,遇到新的問題,知道用什麼方法解決或找誰幫忙。 好評推薦   通識教育的重

要性一直被人們所忽略,實際上,想要達到精英水準,單靠一個個的專業化技能是不夠的。綜合素養的培育必不可少。   在通識教育中,數學素以高深著稱,讓文科生都能讀懂微積分極不容易,而《數學通識講義》做到了這一點。為什麼一個學理工的人能做到這一點呢?答案就在《閱讀與寫作通識講義》中。——羅振宇(得到App創始人)   這個世界的最底層規律,都是建立在數學的根基上。但是,很多人考大學時,只要能不再學數學,什麼專業都可以。錯不在你。你和學好數學之間,其實只差一個好的老師。這個好的老師,他能夠把抽象的數學具體化,告訴你每一個縹緲的公式的現實作用,讓你恍然大悟,原來如此。這個好老師,就是吳軍老師。作為數學系

科班畢業的商業顧問,我強烈推薦你閱讀吳軍老師的《數學通識講義》。——劉潤(潤米諮詢創始人)  

音樂劇各種不同時期女聲代表唱腔演繹詮釋變化之研究

為了解決中國方言英文的問題,作者黃上秦 這樣論述:

音樂劇是一種多元文化的一起碰撞出的華麗時代產物,在音樂劇的領域中,除了觀賞華麗的歌舞、服裝、豐富的感情線、場景的佈置,歌手的唱功也是音樂劇中看點之一,在在都顯現出多重文化藝術堆疊出的藝術層次表現。音樂劇既有劇有唱有舞蹈,有些人甚至分不清它與歌劇的區分。根據筆者學習聲樂的歷程,音樂劇是由歌劇演進而來的一種表演方式,除了添加大量的舞蹈動作外,以戲劇演出為主線入歌;已經成了他演出的一種特色,而音樂的角色瞬間從原本的主角地位,轉為刻畫場景與人物抒發情ˇ緒的媒介。音樂劇透過舞蹈刻劃人物角色,以戲劇從原本古典音樂的典雅、高貴與莊嚴的故事題材,漸漸轉變到市井小民、與貼近時事的題材設計,故事中編織許多不言而

喻的情感線。而在音樂上,也從原本的管弦樂器演奏,漸漸地加入了爵士色彩嘻哈、大樂隊的色彩,再加上現代流行音樂的薰陶,逐漸與之同型。在主角演唱的音色上,也漸漸從原本歌劇的美聲唱腔的方式,漸漸的轉變成角色定位音色的變化,例如:公主唱腔、動物音色的模仿。表現風格也較接近流行音樂的演唱模式。而對我而言最神秘的領域就是音樂劇的多變的聲腔變化,因此萌生其研究的主題。音樂劇雖說以劇為主線,但在演唱的演員,需要能歌善,演又要會跳舞,其中又以女主角的演技與音色,是樂迷收看音樂劇的最大賣點。一個音樂劇的女主角接演音樂劇的條件除了本身有好的外在條件、舞蹈身段、戲劇底蘊外,最重要是有一副好歌喉,才能擔當得起如此重要角色

。除了需要消化大量台詞與各地的方言變化,多造型的服飾呈現,繁雜的情緒切換與複雜的舞蹈動作與臨危不亂的獨唱演出更是尤為難得。因此本文想要研究不同時期音樂劇的女主角以了解音樂劇中聲腔與角色變化的演變。在面對表演藝術也隨著VR、虛擬實境等時代產物結合時,筆者過去主修女高音,對於這種多樣形式的藝術表演一直存在著無比的興趣以及好奇,因為每一齣設計出來的音樂劇的表演及女主角的聲音角色變化都是新鮮的源頭活水,提供人類極高的娛樂價值;本文希望藉由各人的所學專業為音樂劇女高音唱腔的領域當中開闢一條研究之路,未來可以讓更多喜歡表演藝術的朋友有更多思考的空間!